All translations
Enter a message name below to show all available translations.
Found one translation.
Name | Current message text |
---|---|
h ἑλληνικὰ (el) | Μποροῦμε νὰ τὸ παρομοιάσουμε μὲ τὴν δικαστικὴ ἀνάκριση: στὴν ὑπόθεση, ποὺ ἑτοιμάζεται πολὺ καιρό, μαζεύονται ἐπιχειρήματα καὶ ἀποδείξεις, ἀλλὰ τὴν ἀπόφαση ἐκδίδει τὸ δικαστήριο, λαμβάνοντας ὑπ᾽ ὄψιν ὅλα τὰ συναχθέντα ὑλικά. Τὸ καθῆκον τοῦ Τμήματος τῶν Ἐξωτερικῶν Ἐκκλησιαστικῶν Σχέσεων, τοῦ ὁποίου εἶμαι ὁ ἐπὶ κεφαλῆς, συνίσταται στὴν προετοιμασία τῶν δεδομένων γιὰ τήν Σύνοδο μὲ θέματα ἐξωτερικῆς ἐκκλησιαστικῆς ἐπικοινωνίας, ἀλλὰ τὶς ἀποφάσεις ἡ Σύνοδος ἐγκρίνει συλλογικῶς. |