Difference between revisions of "3/cu"

From www.PSALTIKI.info
< 3
Jump to: navigation, search
(Created page with "<p class=a4><grc>Ἑσπέριος γῆ</grc><el>Δυτικὴ χώρα</el><en>West land</en><cu>Западаѧ страна</cu><ru>Западная страна</ru></p><p...")
 
m
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
<p class=a4><grc>Ἑσπέριος γῆ</grc><el>Δυτικὴ χώρα</el><en>West land</en><cu>Западаѧ страна</cu><ru>Западная страна</ru></p><p class=b><grc>Ἐν τῇ χώρᾳ ταύτῃ δημοσιεύονται καὶ συζητοῦνται μελῳδίαι καὶ ὕμνοι τοῦ «Γρηγοριανοῦ» καὶ «Ἀμβροσιανοῦ» μέλους· «Δυτικὴ Πατερικὴ ὑμνῳδία», ἀρχαία ῥωμαϊκή, παλαιὰ λατινικὴ ψαλτική, ἡ δυτικὴ δι᾽ ἤχου ἐνσάρκωσις τοῦ οὐρανίου ἄσματος.</grc><el>Ἐν τῇ χώρᾳ ταύτῃ δημοσιεύονται καὶ συζητοῦνται μελῳδίαι καὶ ὕμνοι τοῦ «Γρηγοριανοῦ» καὶ «Ἀμβροσιανοῦ» μέλους· «Δυτικὴ Πατερικὴ ὑμνῳδία», ἀρχαία ῥωμαϊκή, παλαιὰ λατινικὴ ψαλτική, ἡ δυτικὴ δι᾽ ἤχου ἐνσάρκωσις τοῦ οὐρανίου ἄσματος.</el><en>In this land are published and discussed melodies and chants of the so-called «Gregorian» and «Ambrosian» singings: chants of old latin churchs, «West patristical singing», ancient roman singing, nord embodiment in a sound of the heavenly song.</en><cu>Въ странѣ сей ѡбнаро‍дꙋютсѧ и ѡбсꙋждаютсѧ роспѣ́вы и пѣснопѣнїѧ «Григорїа‍нскагѡ» и «Амвросїа‍нскагѡ» роспѣ́вѡвъ или иначѣ: «Западное свѧтоѻтеческое пѣнїе», древлеримское и древлелатинское пѣнїе, сі‍рѣчь западное воплощенїе въ звꙋкѣ небесныѧ пѣсни.</cu></p><p class=c><ru>Въ странѣ сей публикуются и обсуждаются мелодіи и пѣснопѣнія «Григоріанскаго» и «Амвросіанскаго» распѣ́вовъ или иначѣ: «Западное свѧтоотеческое пѣніе», древнеримское и древнелатинское пѣніе, западное воплощеніе въ звукѣ небесной пѣсни.</ru></p><noinclude><p class=b><grc>ὃ διασώζεται ἐν μνημείοις τοῖς γεγραμμένοις τῇ γρηγοριανῇ καὶ παλαιᾷ ῥωμαϊκῇ σημειογραφίᾳ.</grc><el>Τὸ ὁποῖον διασώζεται στὰ μνημεῖα τὰ γεγραμμένα μὲ τὴν παλαιὰ ῥωμαϊκὴ καὶ γρηγοριανὴ σημειογραφία.</el><en>Presented in the monuments which are written down by the Gregorian and ancient roman notation.</en><cu>Представленное въ памѧтникахъ записанныхъ древлерꙋ‍сскимъ зна‍менемъ начиная съ аі‌‌-гѡ вѣка.</cu></p><p class=c><ru>Представленное въ памятникахъ записанныхъ древнерусской нотаціей начиная съ 11-го вѣка.</ru></p>
+
<p class=a4>Западаѧ страна</p><p class=b>Въ странѣ сей ѡбнаро‍дꙋютсѧ и ѡбсꙋждаютсѧ роспѣ́вы и пѣснопѣнїѧ «Григорїа‍нскагѡ» и «Амвросїа‍нскагѡ» роспѣ́вѡвъ или иначѣ: «Западное свѧтоѻтеческое пѣнїе», древлеримское и древлелатинское пѣнїе, сі‍рѣчь западное воплощенїе въ звꙋкѣ небесныѧ пѣсни.</p><noinclude>
<p class=b><grc>Δείγματα ἱεροῦ μέλους τῆς Ἑσπερίας γῆς:</grc><el>Δείγματα ἱεροῦ μέλους τῆς Δυτικῆς χώρας:</el><en>Examples of sacred melodies of West land:</en><cu>Ѡбразцы‌ свѧщенныхъ роспѣвовъ Западныѧ страны‌:</cu></p><p class=c><ru>Образцы священныхъ мелодій Западной страны:</ru></p><gallery mode="nolines" widths="350px">
+
<p class=b>Представленное въ памѧтникахъ записанныхъ древлерꙋ‍сскимъ зна‍менемъ начиная съ аі‌‌-гѡ вѣка.</p>
  
File:roma-00.mp3|<grc>«Puer natus», μέλος γρηγοριανόν – ψάλλει ὁ χορὸς [http://melos.su «Μέλος»]</grc><el>«Puer natus», μέλος γρηγοριανόν – ψάλλει ὁ χορὸς [http://melos.su «Μέλος»]</el><en>«Puer natus», gregorian melody – chants the Ensemble [http://melos.su «Melos»]</en><cu>«Puer natus», григорїанскїй роспѣвъ – поетъ дрꙋжи‍на [http://melos.su «Ме‍лосъ»]</cu><ru>«Puer natus», григоріанское пѣніе – поетъ ансамбль [http://melos.su «Ме‍лосъ»]</ru>
+
 
File:roma-01.mp3|<grc>«Acclamation - Δόξα ἐν ὑψίστοις», μέλος ἀμβροσιανόν – ψάλλει ὁ χορὸς «Organum»</grc><el>«Acclamation - Δόξα ἐν ὑψίστοις», μέλος ἀμβροσιανόν – ψάλλει ὁ χορὸς «Organum»</el><en>«Acclamation - Δόξα ἐν ὑψίστοις», ambrosian melody – chants the ensemble «Organum»</en><cu>«Acclamation - Δόξα ἐν ὑψίστοις», амвросїанкїй роспѣвъ –  поетъ дрꙋжи‍на «Ѻрга‍нꙋмъ».</cu><ru>«Acclamation - Δόξα ἐν ὑψίστοις», амвросіанскій распѣвъ – поетъ ансамбль «Орга́нумъ».</ru>
+
<div class="score">
File:roma-14.mp3|<grc>«Repons - Amicus meus osculi me tradit», μέλος ἀμβροσιανόν – ψάλλει ὁ χορὸς «Organum»</grc><el>«Repons - Amicus meus osculi me tradit», μέλος ἀμβροσιανόν – ψάλλει ὁ χορὸς «Organum»</el><en>«Repons - Amicus meus osculi me tradit», ambrosian melody – chants the ensemble «Organum»</en><cu>«Repons - Amicus meus osculi me tradit», амвросїанкїй роспѣвъ –  поетъ дрꙋжи‍на «Ѻрга‍нꙋмъ».</cu><ru>«Repons - Amicus meus osculi me tradit», амвросіанскій распѣвъ – поетъ ансамбль «Орга́нумъ».</ru>
+
<score raw vorbis>
File:roma-02.mp3|<grc>«Alleluia - Pascha nostrum», μέλος ἀμβροσιανόν – ψάλλει ὁ χορὸς «Organum»</grc><el>«Alleluia - Pascha nostrum», μέλος ἀμβροσιανόν – ψάλλει ὁ χορὸς «Organum»</el><en>«Alleluia - Pascha nostrum», ambrosian melody – chants the ensemble «Organum»</en><cu>«Alleluia - Pascha nostrum», амвросїанкїй роспѣвъ –  поетъ дрꙋжи‍на «Ѻрга‍нꙋмъ».</cu><ru>«Alleluia - Pascha nostrum», амвросіанскій распѣвъ – поетъ ансамбль «Орга́нумъ».</ru>
+
#(set! paper-alist (cons '("my size" . (cons (* 6 in) (* 3 in))) paper-alist))
</gallery>{{#css: MediaWiki:Commo.css}}
+
 
<en>{{DISPLAYTITLE:Ambassador of West land }}</en><grc>{{DISPLAYTITLE:Ἄγγελος τῆς Ἑσπερίας γῆς}}</grc><el>{{DISPLAYTITLE:Ἀγγελιοφόρος τῆς Δυτικῆς χώρας}}</el><ru>{{DISPLAYTITLE:Вѣстникъ Западной страны }}</ru><cu>{{DISPLAYTITLE:Вѣстникъ Западныѧ страны‌ }}</cu>
+
\paper {
 +
  #(set-paper-size "my size")
 +
 
 +
  indent = 0\mm
 +
  system-system-spacing #'basic-distance = #15
 +
  score-system-spacing =
 +
    #'((basic-distance . 20)
 +
      (minimum-distance . 18)
 +
      (padding . 2)
 +
      (stretchability . 18))
 +
}
 +
 
 +
 
 +
\header {
 +
tagline = "  "
 +
}
 +
 
 +
\include "gregorian.ly"
 +
\score {
 +
<<
 +
    \new VaticanaVoice = "cantus" {
 +
      \clef "vaticana-do3"
 +
      % Verse 1 — Salve, Regína
 +
      a\melisma \[ a \flexa g \pes a\melismaEnd \] d
 +
      \divisioMinima
 +
      \[ a\melisma \flexa g\melismaEnd \]
 +
      \[ f\melisma \flexa e f \pes g \flexa f\melismaEnd \]
 +
      \[ e\melisma \flexa d\melismaEnd \]
 +
      \divisioMaior
 +
      c d \[d\melisma \flexa c\melismaEnd \] d
 +
      \[ e\melisma \pes f\melismaEnd\] g
 +
      \[d\melisma \pes e \flexa c\melismaEnd \] d
 +
      \finalis
 +
      % Verse 2 — Vita, dulcédo
 +
      % a\melisma \[ a \flexa g \pes a\melismaEnd \] d
 +
      % \divisioMinima
 +
      % \[ a\melisma \flexa g\melismaEnd \]
 +
      % \[ f\melisma \flexa e f \pes g \flexa f\melismaEnd \]
 +
      % \[ e\melisma \flexa d\melismaEnd \]
 +
      % \divisioMaior
 +
      % c d \[e\melisma \pes f\melismaEnd \] g
 +
      % \[d\melisma \pes e \flexa c\melismaEnd \] d
 +
      % \finalis
 +
      % Verse 3 — Ad te clamámus
 +
      \[ d\melisma \pes f\melismaEnd\] a g
 +
      \[ g\melisma \flexa f \pes a\melismaEnd\] e
 +
      \divisioMaior
 +
      g f \[ e\melisma \flexa d \pes g\melismaEnd \]
 +
      \divisioMinima
 +
      c d \[ e\melisma \flexa d \pes g\melismaEnd \]
 +
      \[ f\melisma \flexa e\melismaEnd \] d
 +
      \finalis
 +
      % Verse 4 — Ad te suspirámus
 +
      \[ d\melisma \pes f\melismaEnd \] a c' g
 +
      \[ g\melisma \flexa f \pes g\melismaEnd \] a
 +
      \divisioMaior
 +
      d \[ f\melisma \pes \deminutum g\melismaEnd \] g d
 +
      \[ \virga f\melisma \inclinatum e \inclinatum d\melismaEnd \]
 +
      c \divisioMaior
 +
      d \[ d\melisma \flexa c \pes f\melismaEnd \]
 +
      \[ g\melisma \pes a\melismaEnd \]
 +
      g \[ f\melisma \flexa e\melismaEnd \] g
 +
      \[ f\melisma \flexa \deminutum e\melismaEnd \]
 +
      \[ d\melisma \flexa c \pes d\melismaEnd \]
 +
      \finalis
 +
      % Verse 5 — Eia ergo, Advocáta nostra
 +
      f\melisma \[ f \pes g\melismaEnd \] f
 +
      \[ g\melisma \pes \deminutum a\melismaEnd \] a
 +
      \divisioMinima
 +
      c' g \[ \virga a\melisma \inclinatum g \inclinatum f\melismaEnd \] d g a
 +
      \divisioMaior
 +
      d' d' \[ c'\melisma \flexa b c' \pes d'\melismaEnd \] a
 +
      \divisioMinima
 +
      d' c' a \[ g\melisma \flexa f \pes a\melismaEnd \] g
 +
      \[ d\melisma \pes e\melismaEnd \] f
 +
      \[ \virga e\melisma \inclinatum d \inclinatum c\melismaEnd \]
 +
      \divisioMaior
 +
      \[ c\melisma \pes d\melismaEnd \]
 +
      f \[ g\melisma \flexa \deminutum f\melismaEnd \]
 +
      \[ d\melisma \flexa c \pes d\melismaEnd \] d
 +
      \finalis
 +
      % Verse 6 — Et Jesum
 +
      d a, \[ c\melisma \pes d\melismaEnd \]
 +
      \divisioMinima
 +
      d \[ d\melisma \pes e\melismaEnd \] \[ e\melisma \flexa d d\melismaEnd \]
 +
      c g f \[ e\melisma \flexa \deminutum d\melismaEnd \] g
 +
      \[ f\melisma \flexa e\melismaEnd \]
 +
      \[ d\melisma \flexa c \pes d\melismaEnd \]
 +
      \[ d\melisma \pes a \] \virga bes\melismaEnd a
 +
      \divisioMinima
 +
      \[ \virga a\melisma \inclinatum g \inclinatum f\melismaEnd \] g d f
 +
      \[ f\melisma \flexa e\melismaEnd \] \[ d\melisma \flexa c\melismaEnd \]
 +
      \divisioMinima
 +
      \[ e\melisma \pes f \flexa e\melismaEnd \] d d
 +
      \finalis
 +
      % Verse 7 ad finem — O clemens: O pia: O dulcis Virgo María
 +
      a\melisma \[a \flexa g a \quilisma b \pes c'\melismaEnd \]
 +
      \[ \virga b\melisma \inclinatum a \inclinatum g\melismaEnd \] a
 +
      \finalis
 +
      \[ g\melisma \pes a \quilisma b \pes c' \] \[ c' \flexa b\melismaEnd \]
 +
      \[ a\melisma \flexa g\melismaEnd \] \[ g\melisma \pes a\melismaEnd \]
 +
      \finalis
 +
      \[ a\melisma \flexa d \virga f \inclinatum e \inclinatum d \inclinatum c d \]
 +
      \divisioMinima
 +
      \[ d \pes e f \pes g\melismaEnd \]
 +
      \[ g\melisma \flexa \deminutum f\melismaEnd \]
 +
      \[ g\melisma \pes a\melismaEnd \]
 +
      d c d \[ d\melisma \pes g \flexa f f\melismaEnd \]
 +
      \[ e\melisma \flexa d\melismaEnd \]
 +
      \finalis
 +
    }
 +
    \new Lyrics \lyricsto "cantus" {
 +
      Sal- ve, Re- gí- na, ma- ter mi- se- ri- cór- di- ae:
 +
      % Vi- ta, dul- cé- do, et spes no- stra, sal- ve.
 +
      Ad te cla- má- mus, éx- su- les, fi- li- i He- vae.
 +
      Ad te su- spi- rá- mus, ge- mén- tes et flen- tes in hac la- cri- má- rum
 +
      val- le.
 +
      E- ia er- go, Ad- vo- cá- ta no- stra, il- los tu- os mi- se- ri- cór- des
 +
      ó- cu- los ad nos con- vér- te.
 +
      Et Je- sum, be- ne- díc- tum fruc- tum ven- tris tu- i, no- bis post hoc
 +
      ex- sí- li- um os- tén- de.
 +
      O cle- mens:
 +
      O pi- a:
 +
      O dul- cis Vir- go Ma- rí- a.
 +
    }
 +
  >>
 +
\layout { }
 +
\midi {
 +
    \context {
 +
      \Staff
 +
      \remove "Staff_performer"
 +
    }
 +
    \context {
 +
      \Voice
 +
      \consists "Staff_performer"
 +
    }
 +
    \context {
 +
      \Score
 +
      tempoWholesPerMinute = #(ly:make-moment 58 2)
 +
    }
 +
  }
 +
}
 +
</score>
 +
 
 +
 
 +
 
 +
 
 +
 
 +
 
 +
<p class=b>Ѡбразцы‌ свѧщенныхъ роспѣвовъ Западныѧ страны‌:</p>
 +
<gallery mode="nolines" widths="350px">
 +
 
 +
File:roma-00.mp3|«Puer natus», григорїанскїй роспѣвъ – поетъ дрꙋжи‍на [http://melos.su «Ме‍лосъ»]
 +
File:roma-01.mp3|«Acclamation - Δόξα ἐν ὑψίστοις», амвросїанкїй роспѣвъ –  поетъ дрꙋжи‍на «Ѻрга‍нꙋмъ».
 +
File:roma-14.mp3|«Repons - Amicus meus osculi me tradit», амвросїанкїй роспѣвъ –  поетъ дрꙋжи‍на «Ѻрга‍нꙋмъ».
 +
File:roma-02.mp3|«Alleluia - Pascha nostrum», амвросїанкїй роспѣвъ –  поетъ дрꙋжи‍на «Ѻрга‍нꙋмъ».
 +
</gallery>
 +
{{#css: MediaWiki:Commo.css}}
 +
{{DISPLAYTITLE:Вѣстникъ Западныѧ страны‌ }}
 
[[Category:ΑΠΑΝΤΑ]] [[Category:N]] </noinclude>
 
[[Category:ΑΠΑΝΤΑ]] [[Category:N]] </noinclude>

Latest revision as of 07:25, 24 March 2022

Западаѧ страна

Въ странѣ сей ѡбнаро‍дꙋютсѧ и ѡбсꙋждаютсѧ роспѣ́вы и пѣснопѣнїѧ «Григорїа‍нскагѡ» и «Амвросїа‍нскагѡ» роспѣ́вѡвъ или иначѣ: «Западное свѧтоѻтеческое пѣнїе», древлеримское и древлелатинское пѣнїе, сі‍рѣчь западное воплощенїе въ звꙋкѣ небесныѧ пѣсни.

Представленное въ памѧтникахъ записанныхъ древлерꙋ‍сскимъ зна‍менемъ начиная съ аі‌‌-гѡ вѣка.


Page 1Page 2Page 3




Ѡбразцы‌ свѧщенныхъ роспѣвовъ Западныѧ страны‌: