Difference between revisions of "4/cu"

From www.PSALTIKI.info
Jump to: navigation, search
(Created page with "<p class=a3><grc>Μεσημβρινὴ γῆ</grc><el>Νότια χώρα</el><en>South land</en><cu>Южнаѧ страна</cu><ru>Южная страна</ru></p><p class=b...")
 
m
 
Line 1: Line 1:
<p class=a3><grc>Μεσημβρινὴ γῆ</grc><el>Νότια χώρα</el><en>South land</en><cu>Южнаѧ страна</cu><ru>Южная страна</ru></p><p class=b><grc>Ἐν τῇ χώρᾳ ταύτῃ δημοσιεύονται καὶ συζητοῦνται πᾶσαι μελῳδίαι καὶ ὕμνοι οἱ παραλειφθῆσαι μὲν ἐν ἑτέραις χώραις, φέροντες δὲ τὴν σφραγίδα τῆς θείας ἐμπνεύσεως· τὰ ἰβηριτικὰ μέλη, παλαιὰ πολονικὰ μέλη καὶ ἄλλα ὑποψήφια μέλη διὰ τὸ τίμιον ὄνομα τῆς δι᾽ ἤχου ἀπεικονήσεως τοῦ οὐρανίου ἄσματος.</grc><el>Ἐν τῇ χώρᾳ ταύτῃ δημοσιεύονται καὶ συζητοῦνται πᾶσαι μελῳδίαι καὶ ὕμνοι οἱ παραλειφθῆσαι μὲν ἐν ἑτέραις χώραις, φέροντες δὲ τὴν σφραγίδα τῆς θείας ἐμπνεύσεως· τὰ ἰβηριτικὰ μέλη, παλαιὰ πολονικὰ μέλη καὶ ἄλλα ὑποψήφια μέλη διὰ τὸ τίμιον ὄνομα τῆς δι᾽ ἤχου ἀπεικονήσεως τοῦ οὐρανίου ἄσματος.</el><en>In this land are published and discussed all other melodies and chants bearing the stamp of divine inspiration: the Georgian singing, supralskiy singing etc... which can apply for a high rank to be a terrestrial image of an eternal heavenly song.</en><cu>Въ странѣ сей ѡбнаро‍дꙋютсѧ и ѡбсꙋждаютсѧ вси прочїе роспѣвы и пѣснопѣнїѧ, носѧщїѧ печать божественнагѡ вдохновенїѧ: і‍‍‍верское пѣнїе, сꙋпральскїй роспѣвъ и т. п., ꙗже могꙋтъ притѧзати на высокое званїе земнымъ быти ѡбразомъ вѣчныѧ небесныѧ пѣсни.</cu></p><p class=c><ru>Въ странѣ сей публикуются и обсуждаются всѣ остальные мелодіи и пѣснопѣнія носящіе печать божественнаго вдохновенія: грузинское пѣніе, супральскій распѣвъ и т. п., которые могут претендовать на высокое званіе быть земнымъ образомъ вѣчной небесной пѣсни.</ru></p><noinclude>
+
<p class=a3>Южнаѧ страна</p><p class=b>Въ странѣ сей ѡбнаро‍дꙋютсѧ и ѡбсꙋждаютсѧ вси прочїе роспѣвы и пѣснопѣнїѧ, носѧщїѧ печать божественнагѡ вдохновенїѧ: і‍‍‍верское пѣнїе, сꙋпральскїй роспѣвъ и т. п., ꙗже могꙋтъ притѧзати на высокое званїе земнымъ быти ѡбразомъ вѣчныѧ небесныѧ пѣсни.</p><noinclude>
  
 
+
<p class=b>Ѡбразцы свѧщенныхъ роспѣвовъ Южныѧ страны:</p>
 
+
<gallery mode="nolines" widths="350px">
 
+
File:suprasl-11.mp3|Херꙋві‍мскаѧ пѣснь, сꙋпрасльскїй роспѣвъ –  поетъ головщикъ хора им. Богда‍на Ѻни‍симовича, Мартѵнъ Абі‍йскїй.
 
+
File:grabarka-04.mp3|«Да исправитсѧ моли‍тва моѧ» Лїтꙋргїи Преждеѡсвѧщенныхъ, сꙋпрасльскїй роспѣвъ –  поютъ монахини ѻбители Гра‍барка иже въ Польшѣ.
<p class=b><grc>Δείγματα ἱεροῦ μέλους τῆς Μεσημβρινῆς γῆς:</grc><el>Δείγματα ἱεροῦ μέλους τῆς Νότιας χώρας:</el><en>Examples of sacred melodies of the South land:</en><cu>Ѡбразцы свѧщенныхъ роспѣвовъ Южныѧ страны:</cu></p><p class=c><ru>Образцы священныхъ мелодій Южной страны:</ru></p><gallery mode="nolines" widths="350px">
 
File:suprasl-11.mp3|<grc>Χερουβικόν, μέλος Σούπρασλ – ψάλλει ὁ χοράρχης τοῦ χοροῦ «Βογδὰν Ὀνήσιμοβιττς» Μάρτυν Ἀβίησκιη</grc><el>Χερουβικόν, μέλος Σούπρασλ – ψάλλει ὁ χοράρχης τοῦ χοροῦ «Βογδὰν Ὀνήσιμοβιττς» Μάρτυν Ἀβίησκιη</el><en>Cherubikon, Supraslsky melody – chants dirigent of the chorus «Bogdan Onisimowich» Martyn Abijskij</en><cu>Херꙋві‍мскаѧ пѣснь, сꙋпрасльскїй роспѣвъ –  поетъ головщикъ хора им. Богда‍на Ѻни‍симовича, Мартѵнъ Абі‍йскїй.</cu><ru>Херувимская пѣснь, супрасльскій распѣвъ –  поетъ регентъ хора им. Богда‍на Они‍симовича, Мартѵнъ Абійскій.</ru>
 
File:grabarka-04.mp3|<grc>«Κατευθυνθήτω ἡ προσευχή μου» τῆς Προηγιασμένης, μέλος Σούπρασλ – ψάλλουσι μοναχαὶ τῆς Μονῆς «Γκράβαρκα» τῆς Πολωνίας</grc><el>«Κατευθυνθήτω ἡ προσευχή μου» τῆς Προηγιασμένης, μέλος Σούπρασλ – ψάλλουσι μοναχαὶ τῆς Μονῆς «Γκράβαρκα» τῆς Πολωνίας</el><en>«Da ispravitsya molitva moya», Supraslsky melody – chant nuns of the monastery «Grabarka» in Poland</en><cu>«Да исправитсѧ моли‍тва моѧ» Лїтꙋргїи Преждеѡсвѧщенныхъ, сꙋпрасльскїй роспѣвъ –  поютъ монахини ѻбители Гра‍барка иже въ Польшѣ.</cu><ru>«Да исправится молитва моя» Литургии Преждеосвященныхъ, супрасльскій роспѣвъ –  поютъ монахини обители Гра́барка иже въ Польшѣ</ru>
 
 
</gallery>
 
</gallery>
  
Line 13: Line 10:
 
[[Category:N]]
 
[[Category:N]]
 
{{#css:MediaWiki:kk.css}} {{#css: MediaWiki:Commo.css}}
 
{{#css:MediaWiki:kk.css}} {{#css: MediaWiki:Commo.css}}
<en>{{DISPLAYTITLE:Ambassador of the South land }}</en><grc>{{DISPLAYTITLE:Ἄγγελος τῆς Μεσημβρινῆς γῆς}}</grc><el>{{DISPLAYTITLE:Ἀγγελιοφόρος τῆς Νότιας χώρας}}</el><ru>{{DISPLAYTITLE:Вѣстникъ Южной страны }}</ru><cu>{{DISPLAYTITLE:Вѣстникъ Южныѧ страны }}</cu>
+
{{DISPLAYTITLE:Вѣстникъ Южныѧ страны }}
 
</noinclude>
 
</noinclude>

Latest revision as of 21:28, 18 June 2018

Южнаѧ страна

Въ странѣ сей ѡбнаро‍дꙋютсѧ и ѡбсꙋждаютсѧ вси прочїе роспѣвы и пѣснопѣнїѧ, носѧщїѧ печать божественнагѡ вдохновенїѧ: і‍‍‍верское пѣнїе, сꙋпральскїй роспѣвъ и т. п., ꙗже могꙋтъ притѧзати на высокое званїе земнымъ быти ѡбразомъ вѣчныѧ небесныѧ пѣсни.

Ѡбразцы свѧщенныхъ роспѣвовъ Южныѧ страны: