|
|
(50 intermediate revisions by the same user not shown) |
Line 1: |
Line 1: |
− | {{#css:MediaWiki:00.css}}
| + | = Ἦχος πρῶτος = |
− | = Ἦχος πρῶτος — Гласъ первый = | |
− | == Подо́бенъ «Всехвальнїи мꙋченицы» ==
| |
| | | |
− | === Источникъ: мꙋчениченъ о҆кто́иха === | + | == Πανεύφημοι μάρτυρες· == |
| + | |
| + | === Πηγή: μαρτυρικὸν τῆς ὀκτωήχου· === |
| {| class="wikitable" | | {| class="wikitable" |
− | ! colspan="2" |''самогласенъ''
| |
− | !''современный бгослꙋжебный''
| |
− |
| |
− | ''(нериѳмическїй) переводъ''
| |
− | !''риѳмическїй переводъ''
| |
− |
| |
− | ''(сѣрафімовъ)''
| |
| |- | | |- |
| | | | | |
Line 38: |
Line 31: |
| | | | | |
| <p class="aaa"> Πανεύφημοι μάρτυρες ὑμᾶς, </p><p class="aaa"> οὐχ ἡ γῆ κατέκρυψεν, </p><p class="aaa"> ἀλλ᾿ οὐρανὸς ὑπεδέξατο· </p><p class="aaa"> ὑμῖν ἠνοίγησαν, </p><p class="aaa"> Παραδείσου πύλαι, </p><p class="aaa"> καὶ ἐντὸς γενόμενοι, </p><p class="aaa"> τοῦ ξύλου τῆς ζωῆς ἀπολαύετε, </p><p class="aaa"> Χριστῷ πρεσβεύοντες, </p><p class="aaa"> δωρηθῆναι ταῖς ψυχαῖς ἡμῶν, </p><p class="aaa"> τὴν εἰρήνην </p><p class="aaa"> καὶ τὸ μέγα ἔλεος.</p> | | <p class="aaa"> Πανεύφημοι μάρτυρες ὑμᾶς, </p><p class="aaa"> οὐχ ἡ γῆ κατέκρυψεν, </p><p class="aaa"> ἀλλ᾿ οὐρανὸς ὑπεδέξατο· </p><p class="aaa"> ὑμῖν ἠνοίγησαν, </p><p class="aaa"> Παραδείσου πύλαι, </p><p class="aaa"> καὶ ἐντὸς γενόμενοι, </p><p class="aaa"> τοῦ ξύλου τῆς ζωῆς ἀπολαύετε, </p><p class="aaa"> Χριστῷ πρεσβεύοντες, </p><p class="aaa"> δωρηθῆναι ταῖς ψυχαῖς ἡμῶν, </p><p class="aaa"> τὴν εἰρήνην </p><p class="aaa"> καὶ τὸ μέγα ἔλεος.</p> |
− | |
| |
− | <p class="bbb"> Прехва́льнїи мч҃нцы, ва́съ </p><p class="bbb"> ни землѧ̀ потаи́ла є҆́сть, </p><p class="bbb"> но не́бо прїѧ́тъ вы̀, </p><p class="bbb"> и҆ ѿверзо́шасѧ </p><p class="bbb"> ва́мъ ра̑йскїѧ двє́ри, </p><p class="bbb"> и҆ внꙋ́трь бы́вше, </p><p class="bbb"> дре́ва живо́тнагѡ наслажда́етесѧ, </p><p class="bbb"> хрⷭ҇то́ви моли́тесѧ, </p><p class="bbb"> дарова́ти дꙋша́мъ на́шымъ </p><p class="bbb"> ми́ръ </p><p class="bbb"> и҆ ве́лїю млⷭ҇ть.</p>
| |
− | |
| |
− | <p class="ccc">Всехвальнїи мꙋченики васъ, </p><p class="ccc">и землѧ не скрыла єсть, </p><p class="ccc">но небеса воспрїѧша вы </p><p class="ccc">и вамъ ѿверзлисѧ </p><p class="ccc">двери раѧ паки </p><p class="ccc">и въ негѡ вошедше вновь, </p><p class="ccc">ѿ древа жизни приснѡ вкꙋшаете, </p><p class="ccc">Христꙋ молитесѧ, </p><p class="ccc">даровати дꙋшамъ нашимъ миръ </p><p class="ccc">благодатный </p><p class="ccc">и милость великꙋю.</p>
| |
| |} | | |} |
| | | |
− | ==== Стїховны стїхиры Трїемъ Свѧтителємъ (30 іанꙋарїѧ) ==== | + | ==== Μέλος σύντομον κατὰ τὴν ἁγιορειτικὴν προφορικὴν παράδοσιν (Ἱ.Μ.Γρηγορίου)· <span id="rd" style="color:red;">ἦχος</span> <span id="rd" style="color:red;">𝂣</span><span id="rd" style="color:red;">𝂮</span> πα<span id="rd" style="color:red;">𝂺</span> ==== |
| + | <blockquote><span id="br" style="color:red;">𝝿𝝿𝝿</span>𝁆<span id="bl" style="color:blue;">𝃣</span>𝝰 𝃛 𝁉𝁐𝁿𝝼𝝴𝞄 𝁑𝞅𝝶 𝁑𝝻𝝾𝝸 𝁇𝁚𝝻𝝰𝞀 𝁑𝞃𝞄 𝁑𝞀𝝴𝞁 𝁇𝞄 𝁇𝁿𝝻𝝰𝞁 𝁑𝝾𝞄𝞆 𝁇𝝶 𝁇𝁚𝝲𝝶 𝁑𝝹𝝰 𝁑𝞃𝝴 𝁑𝝹𝞀𝞄 𝃛𝁑𝂅𝂅𝞇𝝴𝝼 <span id="rd" style="color:red;">𝂣</span><span id="rd" style="color:red;">𝃩</span> 𝁑𝝰𝝺𝝺𝃛 𝁇𝝾𝞄 𝁇𝞀𝝰 𝁇𝃰𝝼𝝾𝞁 𝁆𝞄 𝁆𝝿𝝴 𝁑𝝳𝝴 𝁑𝝽𝝰 𝁑𝞃𝝾 𝁇𝃱𝞄 𝁇𝁚𝝻𝝸𝝼 𝁑𝝶 𝁑𝝼𝝾𝝸 𝁑𝝲𝝶 𝁆𝁿𝞂𝝰𝝼 <span id="rd" style="color:red;">𝂣</span><span id="rd" style="color:red;">𝃩</span> 𝁇𝃱𝝿𝝰 𝁇𝞀𝝰 𝁉𝝳𝝴𝝸 𝁕𝞂𝝾𝞄 𝁆𝝿𝞄 𝃰𝞄 𝁆𝁿𝝺𝝰𝝸 𝁑𝝹𝝰𝝸 𝁇𝝴𝝼 𝁇𝁚𝞃𝝾𝞁 𝁑𝝲𝝴 𝁑𝝼𝝾 𝁑𝝻𝝴 𝃛𝁑𝂅𝂅𝝼𝝾𝝸 <span id="rd" style="color:red;">𝂣</span><span id="rd" style="color:red;">𝃩</span> 𝁉𝁐𝞃𝝾𝞄𝃛 𝁑𝝽𝞄 𝁑𝝺𝝾𝞄 𝁑𝞃𝝶𝞁 𝁇𝝵𝞈 𝁆𝝶 𝃰𝝶𝞁 𝁆𝝰 𝁆𝝿𝝾 𝁑𝝺𝝰𝞄 𝁑𝝴 𝁑𝞃𝝴 𝁇𝞆𝞆𝞀𝝸 𝁇𝃳𝁚𝞂𝞃𝟂 𝁑𝝿𝞀𝝴 𝁑𝞂𝝱𝝴𝞄 𝁑𝝾𝝼 𝁑𝁿𝞃𝝴𝞁 <span id="rd" style="color:red;">𝂣</span><span id="rd" style="color:red;">𝃩</span> 𝁑𝃞𝝳𝞈 𝁆𝞀𝝶 𝁇𝁿𝝷𝝶 𝁆𝁿𝝼𝝰𝝸 𝁇𝞃𝝰𝝸𝞁 𝁇𝞇𝞄 𝁑𝃢𝞆𝝰𝝸𝞁 𝁑𝝶 𝁑𝁿𝝻𝞈𝝼 <span id="rd" style="color:red;">𝂨</span><span id="rd" style="color:red;">𝃯</span> 𝁇𝁐𝃣𝞃𝝶𝝼 𝁆𝝴𝝸 𝁕𝞀𝝶 𝁇𝃲𝝶 𝁇𝝶 𝁑𝁿𝝼𝝶𝝼 𝁆𝝹𝝰𝝸 𝁇𝞃𝝾 𝁕𝝻𝝴 𝁑𝝲𝝰 𝁇𝃳𝁚𝝴 𝁑𝝴 𝁘𝁑𝝺𝝴 𝁑𝝴 𝁆𝂅𝂅𝝾𝞁 </blockquote> |
| + | |
| + | ==== Τὰ ἀπόστιχα στιχηρὰ τῶν Τριῶν Ἱεραρχῶν (30 Ἰανουαρίου) ==== |
| {| class="wikitable" | | {| class="wikitable" |
− | | colspan="4" |''1 στιχηρόν''
| |
− | |-
| |
− | |
| |
− | !''исходникъ - восстановленъ''
| |
− | изъ словѣнскагѡ перевода
| |
− |
| |
− | (сѣрафімомъ ст҃огорцемъ)
| |
− | !''современный бгослꙋжебный''
| |
− |
| |
− | ''(нериѳмическїй) переводъ''
| |
− | !''риѳмическїй переводъ''
| |
− |
| |
− | ''(сѣрафімовъ)''
| |
| |- | | |- |
| |1.1 | | |1.1 |
Line 81: |
Line 60: |
| | | |
| 5.3 | | 5.3 |
− | |<p class="aaa"> Τοὺς μύστας τοῦ Πνεύματος ὁμοῦ </p><p class="aaa"> τὰς τοῦ Λόγου σάλπιγγας </p><p class="aaa"> Θεοῦ τὰ ἔνθεα κάτοπτρα </p><p class="aaa"> ἀνευφημήσωμεν </p><p class="aaa"> σήμερον ἀξίως </p><p class="aaa"> τὸν Μέγαν Βασίλειον, </p><p class="aaa"> τὸν θεῖον καὶ πυρφόρον Γρηγόριον, </p><p class="aaa"> τὸν ῥέοντα ἡμῖν, </p><p class="aaa"> τὰ χρυσόῤῥοα διδάγματα, </p><p class="aaa"> Ἰωάννην, </p><p class="aaa"> ἀληθῶς, χρυσόστομον.</p> | + | |<p class="aaa"> Τοὺς μύστας τοῦ Πνεύματος ὁμοῦ </p><p class="aaa"> τὰς τοῦ Λόγου σάλπιγγας </p><p class="aaa"> Θεοῦ τὰ ἔνθεα κάτοπτρα </p><p class="aaa"> ἀνευφημήσωμεν </p><p class="aaa"> σήμερον ἀξίως </p><p class="aaa"> τὸν Μέγαν Βασίλειον, </p><p class="aaa"> τὸν θεῖον καὶ πυρφόρον Γρηγόριον, </p><p class="aaa"> τὸν ῥέοντα ἡμῖν, </p><p class="aaa"> τὰ χρυσόῤῥοα διδάγματα, </p><p class="aaa"> Ἰωάννην, </p><p class="aaa"> ἀληθῶς, χρυσόστομον.</p> |
− | |
| |
− | <p class="bbb"> Таи́нники дх҃о́вныѧ вкꙋ́пѣ, </p><p class="bbb"> словє́сныѧ трꙋбы̑ </p><p class="bbb"> бж҃їѧ, ꙳ бж҃е́ствєннаѧ зерца̑ла </p><p class="bbb"> восхва́лимъ </p><p class="bbb"> дне́сь досто́йнѡ, </p><p class="bbb"> вели́каго васі́лїа, </p><p class="bbb"> бжⷭ҇твеннаго и҆ ѻ҆гнедохнове́ннаго григо́рїа, </p><p class="bbb"> точа́щаго златострꙋ̑йнаѧ </p><p class="bbb"> ᲂу҆чє́нїѧ на́мъ </p><p class="bbb"> і҆ѡа́нна, </p><p class="bbb"> и҆́стиннѡ златоꙋ́стаго. </p>
| |
− | |
| |
− | <p class="ccc">Таинники Дꙋха, вкꙋпѣ васъ, </p><p class="ccc">трꙋбы слова божїѧ, </p><p class="ccc">зерцала Бога чистѣйшїѧ, </p><p class="ccc">нынѣ восхвалимъ вси </p><p class="ccc">ꙗкѡ подобаетъ, </p><p class="ccc">вели́каго васі́лїа, </p><p class="ccc">Григорїѧ божественна пастырѧ </p><p class="ccc">и точащаго намъ </p><p class="ccc">златострꙋйныѧ оученїѧ, </p><p class="ccc">Іѡанна, </p><p class="ccc">златоꙋста истиннѡ.</p>
| |
| |} | | |} |
| {| class="wikitable" | | {| class="wikitable" |
− | | colspan="4" |''2 στιχηρόν''
| |
− | Сті́хъ: Восхва́лѧтсѧ преподо́бнїи во сла́вѣ, и҆ возра́дꙋютсѧ на ло́жахъ свои́хъ.
| |
| |- | | |- |
| |1.1 | | |1.1 |
Line 112: |
Line 85: |
| | | |
| 5.3 | | 5.3 |
− | |<p class="aaa"> Κρηπίς ἡ τῆς πίστεως, ὁ νοῦς, </p><p class="aaa"> ὁ θεῖος καὶ ἄγρυπνος, </p><p class="aaa"> ὁ ποταμὸς ὁ χρυσόῤῥοος, </p><p class="aaa"> οἱ παμφαέστατοι </p><p class="aaa"> καὶ σεπτοὶ φωστήρες, </p><p class="aaa"> τῆς Τριάδος πρόμαχοι, </p><p class="aaa"> δοχεῖα τῶν χαρίτων τοῦ Πνεύματος, </p><p class="aaa"> οἱ στύλοι ἄσειστοι, </p><p class="aaa"> Ἐκκλησίας τὰ στηρίγματα, </p><p class="aaa"> ἐπαξίως </p><p class="aaa"> ἐν ὕμνοις αἰνείσθωσαν.</p> | + | |<p class="aaa"> Κρηπίς ἡ τῆς πίστεως, ὁ νοῦς, </p><p class="aaa"> ὁ θεῖος καὶ ἄγρυπνος, </p><p class="aaa"> ὁ ποταμὸς ὁ χρυσόῤῥοος, </p><p class="aaa"> οἱ παμφαέστατοι </p><p class="aaa"> καὶ σεπτοὶ φωστήρες, </p><p class="aaa"> τῆς Τριάδος πρόμαχοι, </p><p class="aaa"> δοχεῖα τῶν χαρίτων τοῦ Πνεύματος, </p><p class="aaa"> οἱ στύλοι ἄσειστοι, </p><p class="aaa"> Ἐκκλησίας τὰ στηρίγματα, </p><p class="aaa"> ἐπαξίως </p><p class="aaa"> ἐν ὕμνοις αἰνείσθωσαν.</p> |
− | |
| |
− | <p class="bbb"> Степе́нь вѣ́ры, ᲂу҆́мъ </p><p class="bbb"> бж҃е́ственный и҆ бо́дрый, </p><p class="bbb"> рѣка̀ златострꙋ́йнаѧ </p><p class="bbb"> всесвѣтлѣ́йшїи </p><p class="bbb"> и҆ честні́и свѣти̑льницы, </p><p class="bbb"> трⷪ҇цы побѡ́рницы, </p><p class="bbb"> прїѧ́тєлища бл҃года́тей дх҃а, </p><p class="bbb"> столпѝ непоколе́бленнїи, </p><p class="bbb"> цр҃кве ᲂу҆тверждє́нїѧ, </p><p class="bbb"> досто́йнѡ </p><p class="bbb"> пѣ́сньми да восхва́лимъ.</p>
| |
− | |
| |
− | <p class="ccc">Степень вѣры, трезвенности пꙋть, </p><p class="ccc">божественный, бодрый оумъ, </p><p class="ccc">златоточащїй источниче,</p><p class="ccc">ѽ всесвѣтлѣйшїи </p><p class="ccc">и честныѧ ѕвѣзды </p><p class="ccc">Пресвѧтыѧ Троицы </p><p class="ccc">побѡрницы и Дꙋха вмѣстилища, </p><p class="ccc">столпи недвижимы, </p><p class="ccc">оутвержденїѧ церковныѧ </p><p class="ccc">вси достойнѡ </p><p class="ccc">да въ пѣснѣхъ восхвалимъ васъ.</p>
| |
| |} | | |} |
| {| class="wikitable" | | {| class="wikitable" |
− | | colspan="4" |''3 στιχηρόν''
| |
− | Сті́хъ: Сщ҃е́нницы твоѝ ѡ҆блекꙋ́тсѧ въ пра́вдꙋ, и҆ преподо́бнїи твоѝ возра́дꙋютсѧ.
| |
| |- | | |- |
| |1.1 | | |1.1 |
Line 143: |
Line 110: |
| | | |
| 5.3 | | 5.3 |
− | |<p class="aaa"> Τοῦ Πνεύματος ὄργανα, βροντῆς </p><p class="aaa"> τῆς θείας αἱ σάλπιγγες, </p><p class="aaa"> αἱ ἀστραπαὶ τοῦ κηρύγματος, </p><p class="aaa"> οἱ λύχνοι πάμφωτοι, </p><p class="aaa"> οἱ χρυσοὶ φωστῆρες </p><p class="aaa"> τοῦ Θεοῦ, τρισμάκαρ </p><p class="aaa"> Βασίλειε, Γρηγόριε πάνσοφε, </p><p class="aaa"> χρυσὲ καὶ πάντιμε </p><p class="aaa"> Ἰωάννη, τοὺς τιμῶντας ὑμᾶς, </p><p class="aaa"> τοῦ σωθῆναι, </p><p class="aaa"> Χριστὸν ἱκετεύσατε.</p> | + | |<p class="aaa"> Τοῦ Πνεύματος ὄργανα, βροντῆς </p><p class="aaa"> τῆς θείας αἱ σάλπιγγες, </p><p class="aaa"> αἱ ἀστραπαὶ τοῦ κηρύγματος, </p><p class="aaa"> οἱ λύχνοι πάμφωτοι, </p><p class="aaa"> οἱ χρυσοὶ φωστῆρες </p><p class="aaa"> τοῦ Θεοῦ, τρισμάκαρ </p><p class="aaa"> Βασίλειε, Γρηγόριε πάνσοφε, </p><p class="aaa"> χρυσὲ καὶ πάντιμε </p><p class="aaa"> Ἰωάννη, τοὺς τιμῶντας ὑμᾶς, </p><p class="aaa"> τοῦ σωθῆναι, </p><p class="aaa"> Χριστὸν ἱκετεύσατε.</p> |
− | |
| |
− | <p class="bbb"> Дх҃а ѻ҆рга́ны, гро́ма </p><p class="bbb"> бж҃е́ственнагѡ трꙋбы̑, </p><p class="bbb"> мѡ́лнїи проповѣ́данїѧ, </p><p class="bbb"> свѣ́щницы всесвѣ́тлїи, </p><p class="bbb"> златі́и и҆ свѣтоно́снїи </p><p class="bbb"> ѡ҆ бз҃ѣ, ꙳ треблаже́нне </p><p class="bbb"> васі́лїе, ꙳ григо́рїе всемꙋ́дре, </p><p class="bbb"> всезла́те и҆ всече́стне </p><p class="bbb"> і҆ѡа́нне, ꙳ чествꙋ́ющыѧ ва́съ </p><p class="bbb"> спастѝ </p><p class="bbb"> хрⷭ҇та̀ моли́те.</p>
| |
− | |
| |
− | <p class="ccc">Свѧтагѡ ѻрганы Дꙋха вы </p><p class="ccc">и трꙋбы божественны, </p><p class="ccc">благовѣщанїѧ молнїи, </p><p class="ccc">свѣтила свѣтлїи </p><p class="ccc">и златыѧ свѣщи </p><p class="ccc">Божества, блаженнїи: </p><p class="ccc">Василїе, Григорїе, мꙋдрїи, </p><p class="ccc">златаѧ проповѣдь: </p><p class="ccc">Іѡанне, насъ всѣхъ чтꙋщихъ тѧ </p><p class="ccc">сохранити, </p><p class="ccc">молитесѧ Господꙋ.</p>
| |
| |} | | |} |
| | | |
− | === Пространный подо́бенъ «Всехвальнїи мꙋченицы» === | + | === Τὸ αὐτὸ αὐτόμελον, μέλος ἀργόν· === |
| | | |
− | == Подо́бенъ «Небе́сныхъ чинѡ́въ» == | + | ==Τῶν οὐρανίων ταγμάτων· == |
| | | |
− | === Источникъ: бг҃оро́диченъ ѻ҆кто́иха, недѣ́ли ве́чера === | + | === Πηγή: θεοτοκίον τῆς ὀκτωήχου, τῇ Κυριακῇ ἑσπέρας· === |
| {| class="wikitable" | | {| class="wikitable" |
− | ! colspan="2" |''самогласенъ''
| |
− | !''современный бгослꙋжебный''
| |
− |
| |
− | ''(нериѳмическїй) переводъ''
| |
− | !''риѳмическїй переводъ''
| |
− |
| |
− | ''(сѣрафімовъ)''
| |
| |- | | |- |
| | | | | |
Line 184: |
Line 140: |
| | | |
| | | | | |
− | <p class="aaa"> Τῶν οὐρανίων ταγμάτων </p><p class="aaa"> τὸ ἀγαλλίαμα, </p><p class="aaa"> τῶν ἐπὶ γῆς ἀνθρώπων, </p><p class="aaa"> κραταιὰ προστασία, </p><p class="aaa"> ἄχραντε Παρθένε, </p><p class="aaa"> σῶσον ἡμᾶς, </p><p class="aaa"> τοὺς εἰς σὲ καταφεύγοντας, </p><p class="aaa"> ὅτι ἐν σοὶ τὰς ἐλπίδας μετὰ Θεόν, </p><p class="aaa"> Θεοτόκε ἀνεθέμεθα. </p> | + | <p class="aaa"> Τῶν οὐρανίων ταγμάτων </p><p class="aaa"> τὸ ἀγαλλίαμα, </p><p class="aaa"> τῶν ἐπὶ γῆς ἀνθρώπων, </p><p class="aaa"> κραταιὰ προστασία, </p><p class="aaa"> ἄχραντε Παρθένε, </p><p class="aaa"> σῶσον ἡμᾶς, </p><p class="aaa"> τοὺς εἰς σὲ καταφεύγοντας, </p><p class="aaa"> ὅτι ἐν σοὶ τὰς ἐλπίδας μετὰ Θεόν, </p><p class="aaa"> Θεοτόκε ἀνεθέμεθα. </p> |
− | |
| |
− | <p class="bbb"> Нбⷭ҇ныхъ чинѡ́въ </p><p class="bbb"> ра́дованїе, </p><p class="bbb"> на землѝ человѣ́кѡвъ </p><p class="bbb"> крѣ́пкое предста́тельство, </p><p class="bbb"> пречⷭ҇таѧ дв҃о, </p><p class="bbb"> сп҃си́ ны, </p><p class="bbb"> и҆̀же къ тебѣ̀ прибѣга́ющыѧ: </p><p class="bbb"> ꙗ҆́кѡ на тѧ̀ ᲂу҆пова́нїе по бз҃ѣ </p><p class="bbb"> бцⷣе, возложи́хомъ. </p>
| |
− | |
| |
− | <p class="ccc">Чинѡвъ небесныхъ ѿрада </p><p class="ccc">и ликованїе, </p><p class="ccc">и на земли людей всѣхъ </p><p class="ccc">застꙋпленїе твердо, </p><p class="ccc">Дѣво непорочна </p><p class="ccc">Ты насъ спаси, </p><p class="ccc">всѣхъ къ Тебѣ прибѣгающихъ: </p><p class="ccc">ꙗкѡ на Тѧ всѧ надежды по Бозѣ мы </p><p class="ccc">возложихомъ, Богородице.</p>
| |
| |} | | |} |
| | | |
− | === Пространный подо́бенъ «Небе́сныхъ чинѡ́въ» === | + | ==== Μέλος σύντομον κατὰ τὴν ἁγιορειτικὴν προφορικὴν παράδοσιν (Ἱ.Μ.Γρηγορίου)· <span id="rd" style="color:red;">ἦχος</span> <span id="rd" style="color:red;">𝂣</span><span id="rd" style="color:red;">𝂮</span> πα<span id="rd" style="color:red;">𝂺</span> ==== |
| + | <blockquote></blockquote> |
| + | |
| + | === Τὸ αὐτὸ αὐτόμελον, μέλος ἀργόν· === |
| | | |
− | == Подо́бенъ «Ѽ дивное чю́до» == | + | == Ὢ τοῦ παραδόξου θαύματος· == |
| | | |
− | === Источникъ: пе́рваѧ стіхи́ра Оу҆спе́нїю === | + | === Πηγή: τὸ πρῶτον στιχηρὸν τῆς ἑορτῆς Κοιμήσεως τῆς Θεοτόκου (15 Αὐγούστου)· === |
| {| class="wikitable" | | {| class="wikitable" |
− | ! colspan="2" |''самогласенъ''
| |
− | !''современный бгослꙋжебный''
| |
− |
| |
− | ''(нериѳмическїй) переводъ''
| |
− | !''риѳмическїй переводъ''
| |
− |
| |
− | ''(сѣрафімовъ)''
| |
| |- | | |- |
| | | | | |
Line 233: |
Line 181: |
| | | |
| | | | | |
− | <p class="aaa"> Ὢ τοῦ παραδόξου θαύματος! </p><p class="aaa"> ἡ πηγὴ τῆς ζωῆς, </p><p class="aaa"> ἐν μνημείῳ τίθεται, </p><p class="aaa"> καὶ κλίμαξ πρὸς οὐρανόν, </p><p class="aaa"> ὁ τάφος γίνεται. </p><p class="aaa"> Εὐφραίνου Γεθσημανῆ, </p><p class="aaa"> τῆς Θεοτόκου τὸ ἅγιον τέμενος. </p><p class="aaa"> Βοήσωμεν οἱ πιστοί, </p><p class="aaa"> τὸν Γαβριὴλ κεκτημένοι ταξίαρχον· </p><p class="aaa"> Κεχαριτωμένη χαῖρε, </p><p class="aaa"> μετὰ σοῦ ὁ Κύριος, </p><p class="aaa"> ὁ παρέχων τῷ κόσμῳ </p><p class="aaa"> διὰ σοῦ τὸ μέγα ἔλεος.</p> | + | <p class="aaa"> Ὢ τοῦ παραδόξου θαύματος! </p><p class="aaa"> ἡ πηγὴ τῆς ζωῆς, </p><p class="aaa"> ἐν μνημείῳ τίθεται, </p><p class="aaa"> καὶ κλίμαξ πρὸς οὐρανόν, </p><p class="aaa"> ὁ τάφος γίνεται. </p><p class="aaa"> Εὐφραίνου Γεθσημανῆ, </p><p class="aaa"> τῆς Θεοτόκου τὸ ἅγιον τέμενος. </p><p class="aaa"> Βοήσωμεν οἱ πιστοί, </p><p class="aaa"> τὸν Γαβριὴλ κεκτημένοι ταξίαρχον· </p><p class="aaa"> Κεχαριτωμένη χαῖρε, </p><p class="aaa"> μετὰ σοῦ ὁ Κύριος, </p><p class="aaa"> ὁ παρέχων τῷ κόσμῳ </p><p class="aaa"> διὰ σοῦ τὸ μέγα ἔλεος.</p> |
− | |
| |
− | <p class="bbb"> Ѽ ди́вное чꙋ́до! </p><p class="bbb"> и҆сто́чникъ жи́зни </p><p class="bbb"> во гро́бѣ полага́етсѧ, </p><p class="bbb"> и҆ лѣ́ствица къ нб҃сѝ </p><p class="bbb"> гро́бъ быва́етъ: </p><p class="bbb"> весели́сѧ, геѳсїма́нїе, </p><p class="bbb"> бг҃оро́диченъ ст҃ы́й до́ме. </p><p class="bbb"> возопїе́мъ вѣ́рнїи, </p><p class="bbb"> гаврїи́ла и҆мꙋ́ще чинонача́льника: </p><p class="bbb"> бл҃года́тнаѧ, ра́дꙋйсѧ, </p><p class="bbb"> съ тобо́ю гдⷭ҇ь, </p><p class="bbb"> подаѧ́й мі́рови </p><p class="bbb"> тобо́ю ве́лїю ми́лость.</p>
| |
− | |
| |
− | <p class="ccc"> ѽ чꙋдесъ предивныхъ чꙋдное! </p><p class="ccc"> Се источникъ жизни </p><p class="ccc"> въгробѣ полагаетсѧ </p><p class="ccc"> и лѣствицей въ небеса </p><p class="ccc"> сей гробъ ꙗвлѧетсѧ. </p><p class="ccc"> Свѣтисѧ доме свѧтый, </p><p class="ccc"> ѽ Геѳсиманїѧ, домъ Богородицы! </p><p class="ccc"> Воскликнемъ вѣрнїи вси </p><p class="ccc"> мы Гаврїила ѡбрѣтше начальникомъ: </p><p class="ccc"> Преблагословенна, радꙋй[сѧ], </p><p class="ccc"> Богъ Господь съТобо-о-ю, </p><p class="ccc"> Подающїй тобою </p><p class="ccc"> миръ и милость мірꙋ велїю.</p>
| |
| |} | | |} |
| | | |
− | === Пространный подо́бенъ «Ѽ пресла́вное чю́до» === | + | === Τὸ αὐτὸ αὐτόμελον, μέλος ἀργόν· === |
| | | |
− | == Подо́бенъ «Ѻ҆́блакъ тѧ̀ свѣ́та» == | + | == Νεφέλην σε φωτός· == |
| | | |
− | === Источникъ: бг҃оро́диченъ ѻ҆кто́иха, стіхо́вна ма́лой вече́рни: === | + | === Πηγή: θεοτοκίον τῆς ὀκτωήχου, τὸ ἀπόστιχον μικροῦ ἑσπερινοῦ· === |
| {| class="wikitable" | | {| class="wikitable" |
− | ! colspan="2" |''самогласенъ''
| |
− | !''современный бгослꙋжебный''
| |
− |
| |
− | ''(нериѳмическїй) переводъ''
| |
− | !''риѳмическїй переводъ''
| |
− |
| |
− | ''(сѣрафімовъ)''
| |
| |- | | |- |
| | | | | |
Line 288: |
Line 225: |
| | | |
| | | | | |
− | <p class="aaa">Νεφέλην σε φωτὸς | + | <p class="aaa">Νεφέλην σε φωτὸς |
| </p><p class="aaa">ἀϊδίου, Παρθένε, | | </p><p class="aaa">ἀϊδίου, Παρθένε, |
| </p><p class="aaa">ὁ Προφήτης ὠνόμασεν· | | </p><p class="aaa">ὁ Προφήτης ὠνόμασεν· |
Line 298: |
Line 235: |
| </p><p class="aaa">τὴν πλάνην κατήργησε, | | </p><p class="aaa">τὴν πλάνην κατήργησε, |
| </p><p class="aaa">Χριστὸς ὁ Θεὸς ἡμῶν. | | </p><p class="aaa">Χριστὸς ὁ Θεὸς ἡμῶν. |
− | </p><p class="aaa">Αὐτὸν ἱκετεύουσα | + | </p><p class="aaa">Αὐτὸν ἱκετεύουσα |
− | </p><p class="aaa">ἐκτενῶς, Παναγία | + | </p><p class="aaa">ἐκτενῶς, Παναγία |
| </p><p class="aaa">δεόμεθα, | | </p><p class="aaa">δεόμεθα, |
− | </p><p class="aaa">μὴ παύσῃ ὑπὲρ ἡμῶν, | + | </p><p class="aaa">μὴ παύσῃ ὑπὲρ ἡμῶν, |
− | </p><p class="aaa">τῶν ἀληθῆ Θεοτόκον | + | </p><p class="aaa">τῶν ἀληθῆ Θεοτόκον |
| </p><p class="aaa">ὁμολογούντων σε. | | </p><p class="aaa">ὁμολογούντων σε. |
| </p> | | </p> |
− | |
| |
− | <p class="bbb">Ѻ҆́блакъ тѧ̀ свѣ́та
| |
− | </p><p class="bbb">присносꙋ́щнагѡ дв҃о,
| |
− | </p><p class="bbb">прⷪ҇ро́къ и҆менова̀:
| |
− | </p><p class="bbb">и҆з̾ тебе́ бо ꙗ҆́кѡ до́ждь
| |
− | </p><p class="bbb">на рꙋно̀ сше́дъ
| |
− | </p><p class="bbb">сло́во ѻ҆́ч҃ее,
| |
− | </p><p class="bbb">и҆ и҆з̾ тебѐ возсїѧ́вый,
| |
− | </p><p class="bbb">мі́ръ просвѣтѝ,
| |
− | </p><p class="bbb">пре́лесть ᲂу҆празднѝ
| |
− | </p><p class="bbb">хрⷭ҇то́съ бг҃ъ на́шъ.
| |
− | </p><p class="bbb">того̀ молѧ́щи
| |
− | </p><p class="bbb">прилѣ́жнѡ прест҃а́ѧ,
| |
− | </p><p class="bbb">мо́лимсѧ,
| |
− | </p><p class="bbb">не преста́й ѡ҆ на́съ,
| |
− | </p><p class="bbb">и҆̀же и҆́стиннꙋю бцⷣꙋ
| |
− | </p><p class="bbb">и҆сповѣ́дающихъ тѧ̀.
| |
− | </p>
| |
− | |
| |
− | <p class="ccc">ѽ Дѣво, ѻблакъ Тѧ </p><p class="ccc">присносꙋщнагѡ Свѣта </p><p class="ccc">гласъ пророческїй н''а''рече</p><p class="ccc">въТѧ бо ꙗкѡ роса </p><p class="ccc">на рꙋно сошедша''ѧ'' </p><p class="ccc">Богъ-Слово ѿ Ѻтца, </p><p class="ccc">изъ тебе Возсїѧвый </p><p class="ccc">весь міръ просвѣти-илъ есть </p><p class="ccc">и прелесть разр''ꙋ''шилъ есть, </p><p class="ccc">Христосъ Богъ Госпо-одь нашъ. </p><p class="ccc">Того оумолѧюща, </p><p class="ccc">Всесвѧтаѧ, прилѣжнѡ, </p><p class="ccc">мы просимъ Тѧ, </p><p class="ccc">ѡ насъ не престай, моли, </p><p class="ccc">всѣхъ воспѣвающихъ сꙋщꙋ[ю] </p><p class="ccc">Тѧ Богородицꙋ.</p>
| |
| |} | | |} |
− | <blockquote><span id="br" style="color:red;">𝝢𝝢</span>𝁆𝃣𝝴 𝃛 𝁇𝃱𝞅𝝴 𝁆𝝺𝝶𝝼 𝁆𝝨𝝴 𝁆𝞅𝞈 𝁆𝞃𝝾𝁆𝃰<span id="rd" style="color:red;">𝂏</span><span id="rd" style="color:red;">𝁠</span>𝝾𝞁 𝁑𝝰 𝁑𝁕𝞲 𝁇𝃰𝝳𝝸 𝁕𝝾𝞄 𝁇𝝥𝝰𝞀 𝁆𝝷𝝴 𝃰𝝴 𝁆𝁿𝝼𝝴 <span id="rd" style="color:red;">𝂨</span><span id="rd" style="color:red;">𝂭</span><span id="rd" style="color:red;">𝃬</span> 𝁑𝝾 𝁑𝝿𝞀𝝾 𝁇𝃰𝞅𝝶 𝁆𝞃𝝶𝞁 𝁑𝝾 𝁆𝁚𝝼𝝾 𝁑𝝻𝝰 𝁑𝁿𝞂𝝴𝝼 <span id="rd" style="color:red;">𝂣</span><span id="rd" style="color:red;">𝃩</span> 𝁆𝝴𝝼 𝃛 𝁉𝁐𝁿𝝨𝝾𝝸 𝁑𝝲𝝰𝞀 𝁑𝞈𝞁 𝁑𝞄 𝁇𝝴 𝁇𝁿𝞃𝝾𝞁 <span id="rd" style="color:red;">𝂨</span><span id="rd" style="color:red;">𝂭</span><span id="rd" style="color:red;">𝃬</span> 𝁕𝁑𝃞𝝴 𝁆𝝿𝝸 𝁑𝝿𝝾 𝁑𝁕𝝹𝝾𝝼 𝁇𝝹𝝰 𝁇𝞃𝝰 𝃛 𝁇𝃣𝝱𝝰𝞁 <span id="rd" style="color:red;">𝂣</span><span id="rd" style="color:red;">𝃩</span> 𝁆𝝾 𝃛 𝁇𝃱𝁚𝝠𝝾 𝁑𝝲𝝾𝞁 𝁑𝞃𝝾𝞄 𝁇𝝥𝝰𝞃 𝁇𝁿𝞀𝝾𝞁 <span id="rd" style="color:red;">𝂨</span><span id="rd" style="color:red;">𝂭</span><span id="rd" style="color:red;">𝃬</span> 𝁑𝝹𝝰𝝸 𝁑𝝴𝝹 𝁇𝃰𝝨𝝾𝞄 𝁕𝝖 𝁇𝝼𝝰 𝁆𝞃𝝴𝝸 𝃰𝝴𝝸 𝃛 𝁆𝝺𝝰𝞁 <span id="rd" style="color:red;">𝂨</span><span id="rd" style="color:red;">𝂭</span><span id="rd" style="color:red;">𝃬</span> 𝁇𝞃𝝾𝝼 𝃛 𝁘𝁆𝁑𝝹𝝾 𝁇𝞂𝝻𝝾𝝼 𝁆𝝴 𝁇𝁚𝞅𝞈 𝁑𝞃𝝸 𝃛𝁑𝞂𝝴𝝼 <span id="rd" style="color:red;">𝂨</span><span id="rd" style="color:red;">𝂭</span><span id="rd" style="color:red;">𝃬</span> 𝁑𝞃𝝶𝝼 𝃛 𝁉𝁿𝝿𝝺𝝰 𝁑𝝼𝝶𝝼 𝁑𝁕𝝹𝝰 𝁇𝃱𝞃𝝶𝞀 𝁆𝝲𝝶 𝃛 𝁆𝞂𝝴 <span id="rd" style="color:red;">𝂨</span><span id="rd" style="color:red;">𝂭</span><span id="rd" style="color:red;">𝃬</span> 𝁕𝝬𝞀𝝸 𝃛 𝁇𝃰𝞂𝞃𝝾𝞁 𝁆𝝾 𝁑𝝝𝝴 𝁆𝁚𝝾𝞁 𝁑𝝶 𝃛 𝁑𝝻𝞈𝝼 <span id="rd" style="color:red;">𝂣</span><span id="rd" style="color:red;">𝃩</span> 𝁆𝝖𝞄 𝃛𝁇𝃱𝞃𝝾𝝼 𝁆𝝞 𝁇𝝹𝝴 𝃛 𝁇𝁚𝞃𝝴𝞄 𝁑𝝾𝞄 𝁑𝁿𝞂𝝰 <span id="rd" style="color:red;">𝂨</span><span id="rd" style="color:red;">𝂭</span><span id="rd" style="color:red;">𝃬</span> 𝁑𝝴𝝹 𝁑𝞃𝝴 𝁇𝃰𝝼𝞈𝞁 𝁕𝝥𝝰 𝁇𝝼𝝰 𝁆𝝲𝝸 𝃰𝝸 𝃛 𝁆𝝰 <span id="rd" style="color:red;">𝂨</span><span id="rd" style="color:red;">𝂭</span><span id="rd" style="color:red;">𝃬</span> 𝁖𝃢𝝳𝝴 𝃛 𝁇𝃱𝁿𝁚𝝾 𝁑𝁿𝝻𝝴 𝁑𝃣𝝷𝝰 𝁉𝁐𝝻𝝶 𝁉𝁑𝁿𝝿𝝰𝞄 𝁑𝞂𝞰 𝁑𝁕𝞄 𝁇𝝿𝝴𝞀 𝁇𝝶 𝃛 𝁇𝁿𝝻𝞈𝝼 <span id="rd" style="color:red;">𝂨</span><span id="rd" style="color:red;">𝂭</span><span id="rd" style="color:red;">𝃬</span> 𝁕𝞃𝞈𝝼 𝃛 𝁇𝝰 𝁇𝝺𝝶 𝃛𝁇𝁚𝝷𝝶 𝁑𝝝𝝴 𝁑𝝾 𝃛𝁇𝞃𝝾 𝁆𝝹𝝾𝝼 𝁑𝝾 𝃛 𝁆𝝻𝝾 𝁑𝝺𝝾 𝁇𝁿𝁚𝝲𝝾𝞄𝝼 𝁑𝁿𝞃𝞈𝝼 𝁑𝁿𝝨𝝴 <span id="rd" style="color:red;">𝂣</span><span id="rd" style="color:red;">𝃩</span> </blockquote> | + | <blockquote><span id="br" style="color:red;">𝝢𝝢</span>𝁆<span id="bl" style="color:blue;">𝃣</span>𝝴 𝃛 𝁇𝃱𝞅𝝴 𝁆𝝺𝝶𝝼 𝁆𝝨𝝴 𝁆𝞅𝞈 𝁆𝞃𝝾𝁆𝃰<span id="rd" style="color:red;">𝂏</span><span id="rd" style="color:red;">𝁠</span>𝝾𝞁 𝁑𝝰 𝁑𝁕𝞲 𝁇𝃰𝝳𝝸 𝁕𝝾𝞄 𝁇𝝥𝝰𝞀 𝁆𝝷𝝴 𝃰𝝴 𝁆𝁿𝝼𝝴 <span id="rd" style="color:red;">𝂨</span><span id="rd" style="color:red;">𝂭</span><span id="rd" style="color:red;">𝃬</span> 𝁑𝝾 𝁑𝝿𝞀𝝾 𝁇𝃰𝞅𝝶 𝁆𝞃𝝶𝞁 𝁑𝝾 𝁆𝁚𝝼𝝾 𝁑𝝻𝝰 𝁑𝁿𝞂𝝴𝝼 <span id="rd" style="color:red;">𝂣</span><span id="rd" style="color:red;">𝃩</span> 𝁆𝝴𝝼 𝃛 𝁉𝁐𝁿𝝨𝝾𝝸 𝁑𝝲𝝰𝞀 𝁑𝞈𝞁 𝁑𝞄 𝁇𝝴 𝁇𝁿𝞃𝝾𝞁 <span id="rd" style="color:red;">𝂨</span><span id="rd" style="color:red;">𝂭</span><span id="rd" style="color:red;">𝃬</span> 𝁕𝁑<span id="bl" style="color:blue;">𝃞</span>𝝴 𝁆𝝿𝝸 𝁑𝝿𝝾 𝁑𝁕𝝹𝝾𝝼 𝁇𝝹𝝰 𝁇𝞃𝝰 𝃛 𝁇<span id="bl" style="color:blue;">𝃣</span>𝝱𝝰𝞁 <span id="rd" style="color:red;">𝂣</span><span id="rd" style="color:red;">𝃩</span> 𝁆𝝾 𝃛 𝁇𝃱𝁚𝝠𝝾 𝁑𝝲𝝾𝞁 𝁑𝞃𝝾𝞄 𝁇𝝥𝝰𝞃 𝁇𝁿𝞀𝝾𝞁 <span id="rd" style="color:red;">𝂨</span><span id="rd" style="color:red;">𝂭</span><span id="rd" style="color:red;">𝃬</span> 𝁑𝝹𝝰𝝸 𝁑𝝴𝝹 𝁇𝃰𝝨𝝾𝞄 𝁕𝝖 𝁇𝝼𝝰 𝁆𝞃𝝴𝝸 𝃰𝝴𝝸 𝃛 𝁆𝝺𝝰𝞁 <span id="rd" style="color:red;">𝂨</span><span id="rd" style="color:red;">𝂭</span><span id="rd" style="color:red;">𝃬</span> 𝁇𝞃𝝾𝝼 𝃛 𝁘𝁆𝁑𝝹𝝾 𝁇𝞂𝝻𝝾𝝼 𝁆𝝴 𝁇𝁚𝞅𝞈 𝁑𝞃𝝸 𝃛𝁑𝞂𝝴𝝼 <span id="rd" style="color:red;">𝂨</span><span id="rd" style="color:red;">𝂭</span><span id="rd" style="color:red;">𝃬</span> 𝁑𝞃𝝶𝝼 𝃛 𝁉𝁿𝝿𝝺𝝰 𝁑𝝼𝝶𝝼 𝁑𝁕𝝹𝝰 𝁇𝃱𝞃𝝶𝞀 𝁆𝝲𝝶 𝃛 𝁆𝞂𝝴 <span id="rd" style="color:red;">𝂨</span><span id="rd" style="color:red;">𝂭</span><span id="rd" style="color:red;">𝃬</span> 𝁕𝝬𝞀𝝸 𝃛 𝁇𝃰𝞂𝞃𝝾𝞁 𝁆𝝾 𝁑𝝝𝝴 𝁆𝁚𝝾𝞁 𝁑𝝶 𝃛 𝁑𝝻𝞈𝝼 <span id="rd" style="color:red;">𝂣</span><span id="rd" style="color:red;">𝃩</span> 𝁆𝝖𝞄 𝃛𝁇𝃱𝞃𝝾𝝼 𝁆𝝞 𝁇𝝹𝝴 𝃛 𝁇𝁚𝞃𝝴𝞄 𝁑𝝾𝞄 𝁑𝁿𝞂𝝰 <span id="rd" style="color:red;">𝂨</span><span id="rd" style="color:red;">𝂭</span><span id="rd" style="color:red;">𝃬</span> 𝁑𝝴𝝹 𝁑𝞃𝝴 𝁇𝃰𝝼𝞈𝞁 𝁕𝝥𝝰 𝁇𝝼𝝰 𝁆𝝲𝝸 𝃰𝝸 𝃛 𝁆𝝰 <span id="rd" style="color:red;">𝂨</span><span id="rd" style="color:red;">𝂭</span><span id="rd" style="color:red;">𝃬</span> 𝁖<span id="bl" style="color:blue;">𝃢</span>𝝳𝝴 𝃛 𝁇𝃱𝁿𝁚𝝾 𝁑𝁿𝝻𝝴 𝁑<span id="bl" style="color:blue;">𝃣</span>𝝷𝝰 𝁉𝁐𝝻𝝶 𝁉𝁑𝁿𝝿𝝰𝞄 𝁑𝞂𝞰 𝁑𝁕𝞄 𝁇𝝿𝝴𝞀 𝁇𝝶 𝃛 𝁇𝁿𝝻𝞈𝝼 <span id="rd" style="color:red;">𝂨</span><span id="rd" style="color:red;">𝂭</span><span id="rd" style="color:red;">𝃬</span> 𝁕𝞃𝞈𝝼 𝃛 𝁇𝝰 𝁇𝝺𝝶 𝃛𝁇𝁚𝝷𝝶 𝁑𝝝𝝴 𝁑𝝾 𝃛𝁇𝞃𝝾 𝁆𝝹𝝾𝝼 𝁑𝝾 𝃛 𝁆𝝻𝝾 𝁑𝝺𝝾 𝁇𝁿𝁚𝝲𝝾𝞄𝝼 𝁑𝁿𝞃𝞈𝝼 𝁑𝁿𝝨𝝴 <span id="rd" style="color:red;">𝂣</span><span id="rd" style="color:red;">𝃩</span> </blockquote> |
| | | |
− | ==== Τῌ ΠΕΜΠΤῌ Γ´ ΕΒΔΟΜΑΔΟΣ. Γ´ ἑσπέριον στιχηρόν. Ποίημα Θεοδώρου - Въ Четвертокъ 3 седмицы Великагѡ поста. Вечернѧѧ стїхира. Творенїе Ѳеодѡра. ==== | + | === Τὸ αὐτὸ αὐτόμελον, μέλος ἀργόν· === |
| + | <big>[[/ΝΕΦΕΛΗΝ|Τὰ προσόμοια «Νεφέλην σε φωτός»]]</big> |
| + | |
| + | = Ἦχος δεύτερος = |
| + | |
| + | == Οἶκος τοῦ Ἐφραθᾶ· == |
| + | |
| + | === Πηγή: τὰ προεόρτια ἀπόστιχα τῶν Χριστουγέννων· === |
| {| class="wikitable" | | {| class="wikitable" |
− | | colspan="5" |''3 στιχηρὸν''
| |
| |- | | |- |
| | | | | |
− | !''самогласенъ''
| + | 1.1 |
− | !''исходникъ''
| |
− | !''современный бгослꙋжебный''
| |
| | | |
− | ''(нериѳмическїй) переводъ''
| + | 1.2 |
− | !''риѳмическїй переводъ''
| |
− | | |
− | ''(сѣрафімовъ)''
| |
− | |-
| |
− | |
| |
− | <p class="aaa">1.1
| |
− | </p>1.2
| |
| | | |
| 1.3 | | 1.3 |
Line 352: |
Line 266: |
| 2.2 | | 2.2 |
| | | |
− | 2.3
| |
− |
| |
− | 2.4
| |
− |
| |
− | 2.5
| |
− |
| |
− | 2.6
| |
− |
| |
− | 2.7
| |
− |
| |
− | 3.1
| |
− |
| |
− | 3.2
| |
− |
| |
− | 3.3
| |
− |
| |
− | 3.4
| |
− |
| |
− | 3.5
| |
− |
| |
− | 3.6
| |
− | |<p class="aaa">Νεφέλην σε φωτὸς
| |
− | </p><p class="aaa">ἀϊδίου, Παρθένε,
| |
− | </p><p class="aaa">ὁ Προφήτης ὠνόμασεν·
| |
− | </p><p class="aaa">ἐν σοὶ γὰρ ὡς ὑετὸς
| |
− | </p><p class="aaa">ἐπὶ πόκον, καταβὰς
| |
− | </p><p class="aaa">ὁ Λόγος τοῦ Πατρός,
| |
− | </p><p class="aaa">καὶ ἐκ σοῦ ἀνατείλας,
| |
− | </p><p class="aaa">τὸν κόσμον ἐφώτισε,
| |
− | </p><p class="aaa">τὴν πλάνην κατήργησε,
| |
− | </p><p class="aaa">Χριστὸς ὁ Θεὸς ἡμῶν.
| |
− | </p><p class="aaa">Αὐτὸν ἱκετεύουσα
| |
− | </p><p class="aaa">ἐκτενῶς, Παναγία
| |
− | </p><p class="aaa">δεόμεθα,
| |
− | </p><p class="aaa">μὴ παύσῃ ὑπὲρ ἡμῶν,
| |
− | </p><p class="aaa">τῶν ἀληθῆ Θεοτόκον
| |
− | </p><p class="aaa">ὁμολογούντων σε.
| |
− | </p>
| |
− | |
| |
− | <p class="aaa">Τὴν τρίτην τῶν σεπτῶν,
| |
− | </p><p class="aaa">Νηστειῶν Ἑβδομάδα,
| |
− | </p><p class="aaa">Χριστὲ Λόγε περάσαντες,
| |
− | </p><p class="aaa">τὸ ξύλον τοῦ ζωηφό-ρου
| |
− | </p><p class="aaa">Σταυροῦ σου, κατιδεῖν
| |
− | </p><p class="aaa">ἀξίωσον ἡμᾶς
| |
− | </p><p class="aaa">καὶ σεπτῶς προσκυνῆσαι,
| |
− | </p><p class="aaa">καὶ ᾆσαι ἐπαξίως,
| |
− | </p><p class="aaa">δοξᾶσαι τὸ κράτος σου,
| |
− | </p><p class="aaa">ὑμνῆσαι τὰ Πάθη σου,
| |
− | </p><p class="aaa">προφθάσαι τὴν ἔνδοξον
| |
− | </p><p class="aaa">καθαρῶς, καὶ ἁγίαν
| |
− | </p><p class="aaa">Ἀνάστασιν,
| |
− | </p><p class="aaa">τὸ Πάσχα τὸ μυστικόν,
| |
− | </p><p class="aaa">δι᾿ οὗ Ἀδὰμ ἐπανῆλθεν,
| |
− | </p><p class="aaa">εἰς τὸν Παράδεισον.
| |
− | </p>
| |
− | |
| |
− | <p class="bbb"> Тре́тїю честны́хъ </p><p class="bbb"> постѡ́въ седми́цꙋ </p><p class="bbb"> хрⷭ҇тѐ сло́ве, преше́дшихъ, </p><p class="bbb"> дре́во живоно́снагѡ </p><p class="bbb"> крⷭ҇та̀ твоегѡ̀ ви́дѣти </p><p class="bbb"> сподо́би на́съ, </p><p class="bbb"> и҆ че́стнѣ поклони́тисѧ, </p><p class="bbb"> и҆ пѣ́ти по достоѧ́нїю </p><p class="bbb"> и҆ сла́вити держа́вꙋ твою̀, </p><p class="bbb"> воспѣ́ти стрⷭ҇ти твоѧ̑, </p><p class="bbb"> предвари́ти сла́вное </p><p class="bbb"> чи́стѣ и҆ ст҃о́е </p><p class="bbb"> воскрⷭ҇нїе, </p><p class="bbb"> па́схꙋ та́йнꙋю, </p><p class="bbb"> є҆́юже а҆да́мъ па́ки вни́де </p><p class="bbb"> въ ра́й.</p>
| |
| | | | | |
− | <p class="ccc"></p> | + | <p class="aaa"> Οἶκος τοῦ Ἐφραθᾶ, </p><p class="aaa"> ἡ Πόλις ἡ Ἁγία, </p><p class="aaa"> τῶν Προφητῶν ἡ δόξα, </p><p class="aaa"> εὐτρέπισον τὸν οἶκον, </p><p class="aaa"> ἐν ᾧ τὸ θεῖον τίκτεται. </p> |
| |} | | |} |
| | | |
− | ==== ΚΥΡΙΑΚΗ Ε´ ΤΩΝ ΝΗΣΤΕΙΩΝ. ΕΙΣ ΤΟ ΛΥΧΝΙΚΟΝ. Γ´ ἑσπέριον στιχηρόν. Ποίημα Θεοδώρου - Въ Недѣлю вечера 5 седмицы Великагѡ поста. Г вечернѧѧ стїхира. Творенїе Ѳеодѡра. ==== | + | === Τὸ αὐτὸ αὐτόμελον, μέλος ἀργόν· === |
− | {| class="wikitable"
| |
− | | colspan="5" |''3 στιχηρὸν''
| |
− | |-
| |
− | |
| |
− | <p class="aaa">1.1
| |
− | </p>1.2
| |
− | | |
− | 1.3
| |
− | | |
− | 2.1
| |
− | | |
− | 2.2
| |
− | | |
− | 2.3
| |
− | | |
− | 2.4
| |
− | | |
− | 2.5
| |
− | | |
− | 2.6
| |
− | | |
− | 2.7
| |
− | | |
− | 3.1
| |
− | | |
− | 3.2
| |
− | | |
− | 3.3
| |
− | | |
− | 3.4
| |
| | | |
− | 3.5
| + | == Ὅτε ἐκ τοῦ ξύλου σε νεκρόν· == |
| | | |
− | 3.6
| + | === Πηγή: τὸ ἀπόστιχον τῆς Μεγάλης Παρασκευῆς· === |
− | !<p class="aaa">Νεφέλην σε φωτὸς
| |
− | </p><p class="aaa">ἀϊδίου, Παρθένε,
| |
− | </p><p class="aaa">ὁ Προφήτης ὠνόμασεν·
| |
− | </p><p class="aaa">ἐν σοὶ γὰρ ὡς ὑετὸς
| |
− | </p><p class="aaa">ἐπὶ πόκον, καταβὰς
| |
− | </p><p class="aaa">ὁ Λόγος τοῦ Πατρός,
| |
− | </p><p class="aaa">καὶ ἐκ σοῦ ἀνατείλας,
| |
− | </p><p class="aaa">τὸν κόσμον ἐφώτισε,
| |
− | </p><p class="aaa">τὴν πλάνην κατήργησε,
| |
− | </p><p class="aaa">Χριστὸς ὁ Θεὸς ἡμῶν.
| |
− | </p><p class="aaa">Αὐτὸν ἱκετεύουσα
| |
− | </p><p class="aaa">ἐκτενῶς, Παναγία
| |
− | </p><p class="aaa">δεόμεθα,
| |
− | </p><p class="aaa">μὴ παύσῃ ὑπὲρ ἡμῶν,
| |
− | </p><p class="aaa">τῶν ἀληθῆ Θεοτόκον
| |
− | </p><p class="aaa">ὁμολογούντων σε.
| |
− | </p>
| |
− | |
| |
− | <p class="aaa">Τὴν ἕκτην τῶν σεπτῶν,
| |
− | </p><p class="aaa">Νηστειῶν Ἑβδομάδα,
| |
− | </p><p class="aaa">προθύμως ἀπαρχόμενοι,
| |
− | </p><p class="aaa">Κυρίῳ, προεόρτι-ον
| |
− | </p><p class="aaa">ὕμνον, τῶν Βαΐ-ων
| |
− | </p><p class="aaa">ᾄσωμεν πιστοί,
| |
− | </p><p class="aaa">ἐρχομένῳ ἐν δόξῃ,
| |
− | </p><p class="aaa">δυνάμει Θεότητος,
| |
− | </p><p class="aaa">ἐπὶ τὴν Ἱερουσαλήμ,
| |
− | </p><p class="aaa">νεκρῶσαι τὸν θάνατον·
| |
− | </p><p class="aaa">διὸ ἑτοιμάσωμεν
| |
− | </p><p class="aaa">εὐσεβῶς, τὰ τῆς νίκης
| |
− | </p><p class="aaa">σύμβολα,
| |
− | </p><p class="aaa">τοὺς κλάδους τῶν ἀρετῶν,
| |
− | </p><p class="aaa">τὸ Ὡσαννὰ ἐκβοῆσαι,
| |
− | </p><p class="aaa">τῷ Ποιητῇ τοῦ παντός.
| |
− | </p>
| |
− | |
| |
− | <p class="bbb"> Шестꙋ́ю ѿ честны́хъ </p><p class="bbb"> постѡ́въ седми́цꙋ, </p><p class="bbb"> ᲂу҆се́рднѡ начина́юще, </p><p class="bbb"> гдⷭ҇ви предпра́зднственное </p><p class="bbb"> пѣ́нїе ва́їй </p><p class="bbb"> принесе́мъ вѣ́рнїи: </p><p class="bbb"> грѧдꙋ́щемꙋ во сла́вѣ, </p><p class="bbb"> си́лою бж҃ества̀ </p><p class="bbb"> во і҆ерꙋсали́мъ, </p><p class="bbb"> ᲂу҆мертви́ти сме́рть. </p><p class="bbb"> тѣ́мже ᲂу҆гото́вимъ </p><p class="bbb"> бл҃гоче́стнѡ побѣ̑дныѧ </p><p class="bbb"> ѡ҆́бразы, </p><p class="bbb"> вѣ̑тви добродѣ́тєльныѧ, </p><p class="bbb"> ѻ҆са́нна вопїю́ще </p><p class="bbb"> творцꙋ̀ всѣ́хъ.</p>
| |
− | |
| |
− | <p class="ccc"></p>
| |
− | |}
| |
− | | |
− | ==== Εἰς τοὺς Αἴνους στιχηρὰ ἁγίου ἀποστόλου Λουκᾶ - Хвалитныѧ стїхиры св. ап. Лꙋки (18 ѻктѧбрѧ) ====
| |
| {| class="wikitable" | | {| class="wikitable" |
− | ! colspan="4" |''1 στιχηρὸν''
| |
| |- | | |- |
| | | | | |
− | <p class="aaa">1.1
| + | 1.1 |
− | </p>1.2
| + | |
| + | 1.2 |
| | | |
| 1.3 | | 1.3 |
Line 503: |
Line 287: |
| | | |
| 2.2 | | 2.2 |
− |
| |
− | 2.3
| |
− |
| |
− | 2.4
| |
− |
| |
− | 2.5
| |
− |
| |
− | 2.6
| |
− |
| |
− | 2.7
| |
| | | |
| 3.1 | | 3.1 |
Line 518: |
Line 292: |
| 3.2 | | 3.2 |
| | | |
− | 3.3
| + | 4.1 |
| | | |
− | 3.4
| + | 4.2 |
| | | |
− | 3.5
| + | 5.1 |
| | | |
− | 3.6
| + | 5.2 |
− | |
| |
− | <p class="aaa">Χριστοῦ τὸν Μαθητήν,
| |
− | </p><p class="aaa">τὸν τοῦ Εὐαγγελίου
| |
− | </p><p class="aaa">συγγραφέα σοφώτατον,
| |
− | </p><p class="aaa">σκεύους τῆς ἐκλογῆς
| |
− | </p><p class="aaa">τὸν ὡραῖον, χαρακτῆρα
| |
− | </p><p class="aaa">ἔμψυχον πιστοί,
| |
− | </p><p class="aaa">οὗ ἐν ταῖς Ἐκκλησίαις
| |
− | </p><p class="aaa">ἁπάσαις ὁ ἔπαινος,
| |
− | </p><p class="aaa">Λουκᾶν τὸν Ἀπόστολον,
| |
− | </p><p class="aaa">ἐν ὕμνοις τιμήσωμεν·
| |
− | </p><p class="aaa">Αὐτὸς γὰρ ἐκήρυξε,
| |
− | </p><p class="aaa">τοῦ Θεοῦ τὰ παράδοξα
| |
− | </p><p class="aaa">θαύματα,
| |
− | </p><p class="aaa">φωτίσας τοὺς ἐπὶ γῆς,
| |
− | </p><p class="aaa">θεολογίας ἀκτῖσι
| |
− | </p><p class="aaa">διὰ τῆς χάριτος.
| |
− | </p>
| |
− | |
| |
− | <p class="bbb">Хрⷭ҇то́ва ᲂу҆ч҃ника̀,
| |
− | </p><p class="bbb">є҆ѵⷢ҇лїа
| |
− | </p><p class="bbb">списа́телѧ мꙋдрѣ́йша,
| |
− | </p><p class="bbb">сосꙋ́да и҆збра́нна
| |
− | </p><p class="bbb">кра́сна, ѻ҆́бразъ
| |
− | </p><p class="bbb">ѡ҆дꙋшевле́нъ вѣ́рнїи,
| |
− | </p><p class="bbb">є҆гѡ́же во всѣ́хъ цр҃квахъ
| |
− | </p><p class="bbb">похвала̀,
| |
− | </p><p class="bbb">лꙋкꙋ̀ а҆пⷭ҇ла
| |
− | </p><p class="bbb">въ пѣ́снехъ почти́мъ:
| |
− | </p><p class="bbb">то́й бо проповѣ́да
| |
− | </p><p class="bbb">бж҃їѧ пресла̑внаѧ
| |
− | </p><p class="bbb">чꙋдеса̀,
| |
− | </p><p class="bbb">просвѣти́въ ꙗ҆̀же на землѝ,
| |
− | </p><p class="bbb">бг҃осло́вїѧ лꙋча́ми,
| |
− | </p><p class="bbb">бл҃гости ра́ди.
| |
− | </p>
| |
− | |
| |
− | <p class="ccc"></p>
| |
− | |}<blockquote><span id="br" style="color:red;">𝝬𝝬</span>𝁆𝞀𝝸 𝃛 𝁇𝃱𝞂𝞃𝝾𝞄 𝁆𝞃𝝾𝝼 𝁆𝝻𝝰 𝁆𝝷𝝶 𝁆𝞃𝝶𝁆𝃰<span id="rd" style="color:red;">𝂏</span><span id="rd" style="color:red;">𝁠</span>𝝶𝝼 𝁑𝞃𝝾𝝼 𝁑𝁕𝞃𝝾𝞄 𝁇𝃰𝝚𝞄 𝁕𝝰𝝲 𝁇𝝲𝝴 𝁆𝝺𝝸 𝃰𝝸 𝁆𝁿𝝾𝞄 <span id="rd" style="color:red;">𝂨</span><span id="rd" style="color:red;">𝂭</span><span id="rd" style="color:red;">𝃬</span> 𝁑𝞂𝞄𝝲 𝁑𝝲𝞀𝝰 𝁇𝃰𝞅𝝴 𝁆𝝰 𝁑𝞂𝝾 𝁆𝁚𝞅𝞈 𝁑𝞃𝝰 𝁑𝁿𝞃𝝾𝝼 <span id="rd" style="color:red;">𝂣</span><span id="rd" style="color:red;">𝃩</span> 𝁉𝁐𝁿𝞂𝝹𝝴𝞄 𝁑𝝾𝞄𝞁 𝁑𝞃𝝶𝞁 𝁑𝝴𝝹 𝁇𝝺𝝾 𝁇𝁿𝝲𝝶𝞁 <span id="rd" style="color:red;">𝂨</span><span id="rd" style="color:red;">𝂭</span><span id="rd" style="color:red;">𝃬</span> 𝁕𝁑𝞃𝝾𝝼 𝁆𝞈 𝁑𝞀𝝰𝝸 𝁑𝁕𝝾𝝼 𝁇𝞆𝝰 𝁇𝞀𝝰 𝃛 𝁇𝞃𝝶 𝁆𝞀𝝰 <span id="rd" style="color:red;">𝂣</span><span id="rd" style="color:red;">𝃩</span> 𝁇𝃱𝁚𝝴𝝻 𝁑𝞇𝞄 𝁑𝞆𝝾𝝼 𝁇𝝿𝝸 𝁇𝁿𝞂𝞃𝝾𝝸 <span id="rd" style="color:red;">𝂨</span><span id="rd" style="color:red;">𝂭</span><span id="rd" style="color:red;">𝃬</span> 𝁑𝝾𝞄 𝁑𝝴𝝼 𝁇𝃰𝞃𝝰𝝸𝞁 𝁕𝝚𝝹 𝁇𝝹𝝺𝝶 𝁆𝞂𝝸 𝃰𝝸 𝃛 𝁆𝝰𝝸𝞁 <span id="rd" style="color:red;">𝂨</span><span id="rd" style="color:red;">𝂭</span><span id="rd" style="color:red;">𝃬</span> 𝁇𝝰 𝃛 𝁘𝁆𝁑𝝿𝝰 𝁇𝞂𝝰𝝸𝞁 𝁆𝝾 𝁇𝁚𝝴 𝁑𝝿𝝰𝝸 𝃛 𝁑𝝼𝝾𝞁 <span id="rd" style="color:red;">𝂨</span><span id="rd" style="color:red;">𝂭</span><span id="rd" style="color:red;">𝃬</span> 𝁑𝝠𝝾𝞄 𝃛 𝁉𝁿𝝹𝝰𝝼 𝁑𝞃𝝾𝝼 𝁑𝁕𝝰 𝁇𝃱𝝿𝝾 𝁆𝞂𝞃𝝾 𝃛𝁆𝝺𝝾𝝼 <span id="rd" style="color:red;">𝂨</span><span id="rd" style="color:red;">𝂭</span><span id="rd" style="color:red;">𝃬</span> 𝁕𝝴𝝼 𝃛 𝁇𝃰𝞄 𝁆𝝻𝝼𝝾𝝸𝞁 𝁑𝞃𝝸 𝁆𝁚𝝻𝝶 𝁑𝞂𝞈 𝃛 𝁑𝝻𝝴𝝼 <span id="rd" style="color:red;">𝂣</span><span id="rd" style="color:red;">𝃩</span> 𝁆𝝖𝞄 𝃛𝁇𝃱𝞃𝝾𝞁 𝁆𝝲𝝰𝞀 𝁇𝝴 𝃛 𝁇𝁚𝝹𝝶 𝁑𝞀𝞄 𝁑𝁿𝝽𝝴 <span id="rd" style="color:red;">𝂨</span><span id="rd" style="color:red;">𝂭</span><span id="rd" style="color:red;">𝃬</span> 𝁑𝞃𝝾𝞄 𝁑𝝝𝝴 𝁇𝃰𝝾𝞄 𝁕𝞃𝝰 𝁇𝝿𝝰 𝁆𝞀𝝰 𝃰𝝰 𝁆𝝳𝝾 𝁖𝝽𝝰 <span id="rd" style="color:red;">𝂨</span><span id="rd" style="color:red;">𝃯</span> 𝁇𝃱𝁿𝁚𝝷𝝰𝞄 𝁑𝁿𝝻𝝰 𝁑𝞃𝝰 𝁉𝁐𝞅𝞈 𝁉𝁑𝁿𝞃𝝸 𝁑𝞂𝝰𝞁 𝁑𝁕𝞃𝝾𝞄𝞁 𝁇𝝴 𝁇𝝿𝝸 𝃛 𝁇𝁿𝝲𝝶𝞁 <span id="rd" style="color:red;">𝂨</span><span id="rd" style="color:red;">𝂭</span><span id="rd" style="color:red;">𝃬</span> 𝁕𝝷𝝴 𝃛 𝁇𝝾 𝁇𝝺𝝾 𝃛𝁇𝁚𝝲𝝸 𝁑𝝰𝞁 𝁑𝝰𝝹 𝃛𝁇𝞃𝝸 𝁆𝞂𝝸 𝁑𝝳𝝸 𝃛 𝁆𝝰 𝁑𝞃𝝶𝞁 𝁇𝁿𝁚𝞆𝝰 𝁑𝁿𝞀𝝸 𝁑𝂅𝂅𝞃𝝾𝞁 <span id="rd" style="color:red;">𝂣</span><span id="rd" style="color:red;">𝃩</span></blockquote>
| |
− | {| class="wikitable"
| |
− | ! colspan="4" |''2 στιχηρὸν''
| |
− | |-
| |
− | |
| |
− | <p class="aaa">1.1
| |
− | </p>1.2
| |
| | | |
− | 1.3 | + | 6.1 |
| | | |
− | 2.1
| + | | |
| + | <p class="aaa"> Ὅτε ἐκ τοῦ ξύλου σε νεκρόν, </p><p class="aaa"> ὁ Ἀριμαθαίας καθεῖλε, </p><p class="aaa"> τὴν τῶν ἁπάντων ζωήν, </p><p class="aaa"> σμύρνῃ καὶ σινδόνι σε </p><p class="aaa"> Χριστὲ ἐκήδευσε· </p><p class="aaa"> καὶ τῷ πόθῳ ἠπείγετο, </p><p class="aaa"> καρδίᾳ, καὶ χείλει, </p><p class="aaa"> σῶμα τὸ ἀκήρατον, </p><p class="aaa"> σοῦ περιπτύξασθαι· </p><p class="aaa"> ὅμως συστελλόμενος φόβῳ, </p><p class="aaa"> χαίρων ἀνεβόα σοι· Δόξα, </p><p class="aaa"> τῇ συγκαταβάσει σου Φιλάνθρωπε. </p> |
| + | |} |
| | | |
− | 2.2
| + | === Τὸ αὐτὸ αὐτόμελον, μέλος ἀργόν· === |
| | | |
− | 2.3
| + | == Ποίοις εὐφημιῶν στέμμασιν· == |
− | | |
− | 2.4
| |
− | | |
− | 2.5
| |
− | | |
− | 2.6
| |
− | | |
− | 2.7
| |
− | | |
− | 3.1
| |
− | | |
− | 3.2
| |
− | | |
− | 3.3
| |
| | | |
− | 3.4
| + | === Πηγή: τὸ ἑσπέριον στιχηρὸν τῆς ἑορτῆς τῶν ἀποστόλων Πέτρου καὶ Παύλου (29 Ἰουνίου)· === |
− | | |
− | 3.5
| |
− | | |
− | 3.6
| |
− | |
| |
− | <p class="aaa">Ψυχῶν ἰατρικήν,
| |
− | </p><p class="aaa">ὑπὲρ τὴν τῶν σωμάτων
| |
− | </p><p class="aaa">ἐκμαθών, ἐπιστήμην Σοφέ,
| |
− | </p><p class="aaa">κατ᾿ ἄμφω παγκαλλὴς
| |
− | </p><p class="aaa">ἀνεδείχθης, τὴν Θεοῦ
| |
− | </p><p class="aaa">σοφίαν ἐμπνευσθείς·
| |
− | </p><p class="aaa">ἐν ᾗ καὶ θεραπεύων
| |
− | </p><p class="aaa">ψυχὰς καὶ τὰ σώματα,
| |
− | </p><p class="aaa">Λουκᾶ παμμακάριστε,
| |
− | </p><p class="aaa">καλεῖς πρὸς ἐπίγνωσιν·
| |
− | </p><p class="aaa">πτεροῖς πρὸς τὸν ἔρωτα
| |
− | </p><p class="aaa">τοῦ Θεοῦ, τοὺς ἀνθρώπους
| |
− | </p><p class="aaa">ἑκάστοτε·
| |
− | </p><p class="aaa">ἀνάγεις εἰς οὐρανόν,
| |
− | </p><p class="aaa">καὶ ὑπὲρ πάντων πρεσβεύεις
| |
− | </p><p class="aaa">τῶν εὐφημούντων σε.
| |
− | </p>
| |
− | |
| |
− | <p class="bbb">Дꙋ́шъ врачевствꙋ̀,
| |
− | </p><p class="bbb">па́че тѣле́съ
| |
− | </p><p class="bbb">наꙋчи́всѧ хи́трости, мꙋ́дре,
| |
− | </p><p class="bbb">и҆ ѻ҆бою́дꙋ вседо́бръ
| |
− | </p><p class="bbb">показа́лсѧ є҆сѝ, бж҃їею
| |
− | </p><p class="bbb">мꙋ́дростїю вдохнове́нъ:
| |
− | </p><p class="bbb">є҆́юже врачꙋ́ѧ
| |
− | </p><p class="bbb">дꙋ́шы же и҆ тѣлеса̀,
| |
− | </p><p class="bbb">лꙋко̀ всебл҃же́нне,
| |
− | </p><p class="bbb">призыва́еши къ позна́нїю,
| |
− | </p><p class="bbb">восперѧ́еши къ жела́нїю
| |
− | </p><p class="bbb">бж҃їю, человѣ́ки
| |
− | </p><p class="bbb">всегда̀
| |
− | </p><p class="bbb">возво́диши на нб҃о,
| |
− | </p><p class="bbb">и҆ ѡ҆ всѣ́хъ мо́лишисѧ
| |
− | </p><p class="bbb">восхвалѧ́ющихъ тѧ̀.
| |
− | </p>
| |
− | |
| |
− | <p class="ccc"></p>
| |
− | |}<blockquote><span id="br" style="color:red;">𝝭𝝭</span>𝁆𝞄𝃛 𝁇𝃱𝞆𝞈𝝼 𝁆𝝸 𝁆𝝰 𝁆𝞃𝞀𝝸 𝁆𝝹𝝶𝁆𝃰<span id="rd" style="color:red;">𝂏</span><span id="rd" style="color:red;">𝁠</span>𝝶𝝼 𝁑𝞄 𝁑𝁕𝝿𝝴𝞀 𝁇𝃰𝞃𝝶𝝼 𝁕𝞃𝞈𝝼 𝁇𝞂𝞈 𝁆𝝻𝝰 𝃰𝝰 𝁆𝁿𝞃𝞈𝝼 <span id="rd" style="color:red;">𝂨</span><span id="rd" style="color:red;">𝂭</span><span id="rd" style="color:red;">𝃬</span> 𝁑𝝴𝝹 𝁑𝝻𝝰 𝁇𝃰𝝷𝞈𝝼 𝁆𝝴 𝁆𝝿𝝸 𝁆𝁉𝁿𝞂𝞃𝝶 𝁑𝝻𝝶𝝼 𝁑𝞂𝝾 𝃛𝁑𝁿𝞅𝝴 <span id="rd" style="color:red;">𝂣</span><span id="rd" style="color:red;">𝃩</span>𝁆𝝹𝝰𝞃 𝃛 𝁉𝁐𝁿𝝰𝝻 𝁑𝞅𝞈𝁑𝞈 𝁑𝝿𝝰𝝲 𝁇𝝹𝝰𝝺 𝁇𝁿𝝺𝝶𝞁 <span id="rd" style="color:red;">𝂨</span><span id="rd" style="color:red;">𝂭</span><span id="rd" style="color:red;">𝃬</span> 𝁕𝁑𝝰 𝁆𝝼𝝴 𝁑𝝳𝝴𝝸 𝁑𝁕𝞆𝝷𝝴𝝸𝞁 𝁇𝞃𝝶𝝼 𝁇𝝝𝝴 𝃛 𝁇𝝾𝞄 <span id="rd" style="color:red;">𝂣</span><span id="rd" style="color:red;">𝃩</span> 𝁆𝞂𝝾 𝃛 𝁇𝃱𝁚𝞅𝝸 𝁑𝝰𝝼 𝁑𝝴𝝻 𝁇𝝿𝝼𝝴𝞄 𝁇𝁿𝞂𝝷𝝴𝝸𝞁 <span id="rd" style="color:red;">𝂨</span><span id="rd" style="color:red;">𝂭</span><span id="rd" style="color:red;">𝃬</span> 𝁑𝝴𝝼 𝁑𝞰 𝁇𝃰𝝹𝝰𝝸 𝁕𝝷𝝴 𝁇𝞀𝝰 𝁆𝝿𝝴 𝃰𝝴𝞄 𝃛 𝁆𝞈𝝼 <span id="rd" style="color:red;">𝂨</span><span id="rd" style="color:red;">𝂭</span><span id="rd" style="color:red;">𝃬</span> 𝁇𝞇𝞄 𝃛 𝁘𝁆𝁑𝞆𝝰𝞁 𝁇𝝹𝝰𝝸 𝁆𝞃𝝰 𝁇𝁚𝞂𝞈 𝁑𝝻𝝰 𝃛𝁑𝞃𝝰 <span id="rd" style="color:red;">𝂨</span><span id="rd" style="color:red;">𝂭</span><span id="rd" style="color:red;">𝃬</span> 𝁑𝝠𝝾𝞄 𝃛 𝁉𝁿𝝹𝝰 𝁑𝝿𝝰𝝻 𝁑𝁕𝝻𝝰 𝁇𝃱𝝹𝝰 𝁆𝞀𝝸 𝃛 𝁆𝞂𝞃𝝴 <span id="rd" style="color:red;">𝂨</span><span id="rd" style="color:red;">𝂭</span><span id="rd" style="color:red;">𝃬</span> 𝁕𝝹𝝰 𝃛 𝁇𝃰𝝺𝝴𝝸𝞁 𝁆𝝿𝞀𝝾𝞁 𝁑𝝴 𝁆𝁚𝝿𝝸 𝁑𝝲𝝼𝞈 𝃛 𝁑𝞂𝝸𝝼<span id="rd" style="color:red;">𝂣</span><span id="rd" style="color:red;">𝃩</span> 𝁆𝝿𝞃𝝴 𝃛𝁇𝃱𝞀𝝾𝝸𝞁 𝁆𝝿𝞀𝝾𝞁 𝁇𝞃𝝾𝝼 𝃛 𝁇𝁚𝝴 𝁑𝞀𝞈 𝁑𝁿𝞃𝝰 <span id="rd" style="color:red;">𝂨</span><span id="rd" style="color:red;">𝂭</span><span id="rd" style="color:red;">𝃬</span> 𝁑𝞃𝝾𝞄 𝁑𝝝𝝴 𝁇𝃰𝝾𝞄 𝁕𝞃𝝾𝞄𝞁 𝁇𝝰𝝼 𝁆𝝷𝞀𝞈 𝃰𝞈 𝃛 𝁆𝝿𝝾𝞄𝞁 <span id="rd" style="color:red;">𝂨</span><span id="rd" style="color:red;">𝂭</span><span id="rd" style="color:red;">𝃬</span> 𝁖𝝴 𝃛 𝁇𝃱𝁿𝁚𝝹𝝰 𝁑𝁿𝞂𝞃𝝾 𝁑𝞃𝝴 𝁉𝁐𝝰 𝁉𝁑𝁿𝝼𝝰 𝁑𝝲𝝴𝝸𝞁 𝁑𝁕𝝴𝝸𝞁 𝁇𝝾𝞄 𝁇𝞀𝝰 𝃛 𝁇𝁿𝝼𝝾𝝼 <span id="rd" style="color:red;">𝂨</span><span id="rd" style="color:red;">𝂭</span><span id="rd" style="color:red;">𝃬</span> 𝁕𝝹𝝰𝝸 𝃛 𝁇𝞄 𝁇𝝿𝝴𝞀 𝃛𝁇𝁚𝝿𝝰𝝼 𝁑𝞃𝞈𝝼 𝁑𝝿𝞀𝝴 𝃛𝁇𝞂𝝱𝝴𝞄 𝁆𝝴𝝸𝞁 𝁑𝞃𝞈𝝼 𝃛 𝁆𝝴𝞄 𝁑𝞅𝝶 𝁇𝁿𝁚𝝻𝝾𝞄𝝼 𝁑𝁿𝞃𝞈𝝼 𝁑𝂅𝂅𝝨𝝴 <span id="rd" style="color:red;">𝂣</span><span id="rd" style="color:red;">𝃩</span></blockquote>
| |
| {| class="wikitable" | | {| class="wikitable" |
− | ! colspan="4" |''3 στιχηρὸν''
| |
| |- | | |- |
| | | | | |
− | <p class="aaa">1.1
| + | 1.1 |
− | </p>1.2
| |
| | | |
− | 1.3 | + | 1.2 |
| | | |
| 2.1 | | 2.1 |
Line 650: |
Line 322: |
| 2.2 | | 2.2 |
| | | |
− | 2.3
| + | 3 |
| | | |
− | 2.4
| + | 4.1 |
| | | |
− | 2.5 | + | 4.2 |
| | | |
− | 2.6
| + | 5.1 |
| | | |
− | 2.7 | + | 5.2 |
| | | |
− | 3.1
| + | 6.1 |
| | | |
− | 3.2
| + | 6.2 |
| | | |
− | 3.3
| + | | |
| + | <p class="aaa"> Ποίοις εὐφημιῶν στέμμασιν, </p><p class="aaa"> ἀναδήσωμεν Πέτρον καὶ Παῦλον; </p><p class="aaa"> τοὺς διῃρημένους τοῖς σώμασι, </p><p class="aaa"> καὶ ἡνωμένους τῷ Πνεύματι, </p><p class="aaa"> τοὺς θεοκηρύκων πρωτοστάτας· </p><p class="aaa"> τὸν μέν, ὡς τῶν Ἀποστόλων προεξάρχοντα, </p><p class="aaa"> τὸν δέ, ὡς ὑπὲρ τοὺς ἄλλους κοπιάσαντα, </p><p class="aaa"> τούτους γὰρ ὄντως ἀξίως, </p><p class="aaa"> ἀθανάτου δόξης, διαδήμασι στεφανοῖ, </p><p class="aaa"> Χριστὸς ὁ Θεὸς ἡμῶν, </p><p class="aaa"> ὁ ἔχων τὸ μέγα ἔλεος.</p> |
| + | |} |
| | | |
− | 3.4
| + | = Ἦχος τρίτος = |
| | | |
− | 3.5
| + | == Μεγάλη τοῦ Σταυροῦ σου· == |
| | | |
− | 3.6
| + | === Πηγή: μαρτυρικὸν τῆς ὀκτωήχου, τῇ Δευτέρᾳ ἑσπέρας, τὸ ἀπόστιχον στιχηρόν· === |
− | |
| |
− | <p class="aaa">Ἀγκίστρῳ λογικῷ,
| |
− | </p><p class="aaa">τοὺς ἐν βάθει ἀγνοίας,
| |
− | </p><p class="aaa">ὡς ἰχθύας εἰσδύσαντας,
| |
− | </p><p class="aaa">ἑλκύσας εἰς ἐπί-
| |
− | </p><p class="aaa">γνωσιν θείαν, τῷ Χριστῷ
| |
− | </p><p class="aaa">ὀψώνιον καλόν,
| |
− | </p><p class="aaa">προσηγάγω παμμάκαρ,
| |
− | </p><p class="aaa">τιμὴν ἀξιόχρεων,
| |
− | </p><p class="aaa">ζωὴν τὴν ἀκήρατον
| |
− | </p><p class="aaa">λαβόντας καὶ ἄληκτον·
| |
− | </p><p class="aaa">διὸ καὶ Ἀπόστολος
| |
− | </p><p class="aaa">τοῦ Χριστοῦ
| |
− | </p><p class="aaa">ἐχρη-μάτισας,
| |
− | </p><p class="aaa">Σοφὸς Εὐαγγελιστής,
| |
− | </p><p class="aaa">καὶ συγγραφεὺς τῶν πραχθέντων
| |
− | </p><p class="aaa">ἔργων τῆς Χάριτος.
| |
− | </p>
| |
− | |
| |
− | <p class="bbb">Оу҆́дицею слове́сною,
| |
− | </p><p class="bbb">ꙗ҆̀же во глꙋбинѣ̀ невѣ́дѣнїѧ,
| |
− | </p><p class="bbb">ꙗ҆́кѡ ры̑бы внꙋ́трь вше́дшыѧ,
| |
− | </p><p class="bbb">привле́клъ є҆сѝ
| |
− | </p><p class="bbb">къ позна́нїю бж҃їю: хрⷭ҇тꙋ̀
| |
− | </p><p class="bbb">пи́щꙋ добрꙋ̀
| |
− | </p><p class="bbb">прине́слъ є҆сѝ, всеблаже́нне,
| |
− | </p><p class="bbb">че́сть достодо́лжнꙋю,
| |
− | </p><p class="bbb">жи́знь нетлѣ́ннꙋю,
| |
− | </p><p class="bbb">''лꙋко̀ свѧще́ннѣйшїй''.
| |
− | </p><p class="bbb">тѣ́мъ и҆ а҆пⷭ҇лъ
| |
− | </p><p class="bbb">хрⷭ҇то́въ
| |
− | </p><p class="bbb">бы́лъ є҆сѝ,
| |
− | </p><p class="bbb">мꙋ́дрый благовѣ́стникъ,
| |
− | </p><p class="bbb">сказа́тель дѣ́ѧтельныхъ
| |
− | </p><p class="bbb">дѣ́лъ бл҃года́ти.
| |
− | </p>
| |
− | |
| |
− | <p class="ccc"></p>
| |
− | |}<blockquote><span id="br" style="color:red;">𝝖𝝖</span>𝁆𝝲 𝃛 𝁇𝃱𝝹𝝸 𝁆𝞂𝞃𝞀𝟂 𝁆𝝺𝝾 𝁆𝝲𝝸 𝁆𝝹𝟂𝁆𝃰<span id="rd" style="color:red;">𝂏</span><span id="rd" style="color:red;">𝁠</span>𝟂 𝁑𝞃𝝾𝞄𝞁 𝁑𝁕𝝴𝝼 𝁇𝃰𝝱𝝰 𝁕𝝷𝝴𝝸 𝁇𝝰 𝁆𝝲𝝼𝝾𝝸 𝃰𝝾𝝸 𝁆𝁿𝝰𝞁 <span id="rd" style="color:red;">𝂨</span><span id="rd" style="color:red;">𝂭</span><span id="rd" style="color:red;">𝃬</span> 𝁑𝞈𝞁 𝁑𝝸𝞆 𝁇𝃰𝝷𝞄 𝁆𝝰𝞁 𝁑𝝴𝝸𝞁 𝁆𝁚𝝳𝞄 𝁑𝞂𝝰𝝼 𝁑𝁿𝞃𝝴𝞁 <span id="rd" style="color:red;">𝂣</span><span id="rd" style="color:red;">𝃩</span>𝁆𝝴𝝺 𝃛 𝁉𝁐𝁿𝝹𝞄 𝁑𝞂𝝰 𝁑𝝰𝞁 𝁑𝝴𝝸𝞁 𝁇𝝴 𝁇𝁿𝝿𝝸 𝁕𝁑𝝲𝝼𝞈 𝁆𝞂𝝸𝝼 𝁑𝝷𝝴𝝸 𝁑𝁕𝝰𝝼 𝁇𝞃𝟂 𝁇𝝬𝞀𝝸 𝃛 𝁇𝞂𝞃𝟂 <span id="rd" style="color:red;">𝂣</span><span id="rd" style="color:red;">𝃩</span> 𝁆𝝾 𝃛 𝁇𝃱𝁚𝞇𝝾 𝁑𝝼𝝸 𝁑𝝾𝝼 𝁇𝝹𝝰 𝁇𝁿𝝺𝝾𝝼 <span id="rd" style="color:red;">𝂨</span><span id="rd" style="color:red;">𝂭</span><span id="rd" style="color:red;">𝃬</span> 𝁑𝝿𝞀𝝾 𝁑𝞂𝝶 𝁇𝃰𝝲𝝰 𝁕𝝲𝞈 𝁇𝝿𝝰𝝻 𝁆𝝻𝝰 𝃰𝝰 𝃛 𝁆𝝹𝝰𝞀 <span id="rd" style="color:red;">𝂨</span><span id="rd" style="color:red;">𝂭</span><span id="rd" style="color:red;">𝃬</span> 𝁇𝞃𝝸 𝃛𝁘𝁆𝁑𝝻𝝶𝝼 𝁇𝝰 𝁆𝝽𝝸 𝁇𝁚𝝾 𝁑𝞆𝞀𝝴𝃛𝁑𝞈𝝼 <span id="rd" style="color:red;">𝂨</span><span id="rd" style="color:red;">𝂭</span><span id="rd" style="color:red;">𝃬</span> 𝁑𝝵𝞈 𝃛 𝁉𝁿𝝶𝝼 𝁑𝞃𝝶𝝼 𝁑𝁕𝝰 𝁇𝃱𝝹𝝶 𝁆𝞀𝝰 𝃛 𝁆𝞃𝝾𝝼 <span id="rd" style="color:red;">𝂨</span><span id="rd" style="color:red;">𝂭</span><span id="rd" style="color:red;">𝃬</span> 𝁕𝝺𝝰 𝃛 𝁇𝃰𝝱𝝾𝝼 𝁆𝞃𝝰𝞁 𝁑𝝹𝝰𝝸 𝁆𝁚𝝰 𝁑𝝺𝝶𝝹 𝃛 𝁑𝞃𝝾𝝼 <span id="rd" style="color:red;">𝂣</span><span id="rd" style="color:red;">𝃩</span> 𝁆𝝳𝝸 𝃛𝁇𝃱𝝾 𝁆𝝹𝝰𝝸 𝁇𝝖 𝃛 𝁇𝁚𝝿𝝾 𝁑𝞂𝞃𝝾 𝁑𝁿𝝺𝝾𝞁 <span id="rd" style="color:red;">𝂨</span><span id="rd" style="color:red;">𝂭</span><span id="rd" style="color:red;">𝃬</span> 𝁑𝞃𝝾𝞄 𝁑𝝬𝞀𝝸 𝁇𝃰𝞂𝞃𝝾𝞄 𝁆𝝴𝁖𝞆𝞀𝝶 𝁇𝃱𝁿𝁚𝝻𝝰 𝁑𝁿𝞃𝝸𝁑𝞂𝝰𝞁 𝁉𝁐𝞂𝝾 𝁉𝁑𝁿𝞅𝝾𝞁 𝁑𝝚𝞄 𝁑𝁕𝝰𝝲 𝁇𝝲𝝴 𝁇𝝺𝝸 𝃛 𝁇𝁿𝞂𝞃𝝶𝞁 <span id="rd" style="color:red;">𝂨</span><span id="rd" style="color:red;">𝂭</span><span id="rd" style="color:red;">𝃬</span> 𝁕𝝹𝝰𝝸 𝃛 𝁇𝞂𝞄𝝲 𝁇𝝲𝞀𝝰 𝃛𝁇𝁚𝞅𝝴𝞄𝞁 𝁑𝞃𝞈𝝼 𝁑𝝿𝞀𝝰 𝃛𝁇𝞆𝝷𝝴𝝼 𝁆𝞃𝞈𝝼 𝁑𝝴𝞀 𝃛 𝁆𝝲𝞈𝝼 𝁑𝞃𝝶𝞁 𝁇𝁿𝁚𝞆𝝰 𝁑𝁿𝞀𝝸 𝁑𝁿𝞃𝝾𝞁 <span id="rd" style="color:red;">𝂣</span><span id="rd" style="color:red;">𝃩</span></blockquote>
| |
− | | |
− | ==== Ἀπόστιχα ἁγίου Σπυρίδονος (12 Δεκεμβρίου) ====
| |
| {| class="wikitable" | | {| class="wikitable" |
− | ! colspan="5" |''1 στιχηρὸν''
| |
| |- | | |- |
| | | | | |
− | <p class="aaa">1.1
| + | 1.1 |
− | </p>1.2
| + | |
| + | 1.2 |
| | | |
| 1.3 | | 1.3 |
| | | |
− | 2.1 | + | 2 |
− | | |
− | 2.2
| |
− | | |
− | 2.3
| |
− | | |
− | 2.4
| |
− | | |
− | 2.5
| |
− | | |
− | 2.6
| |
− | | |
− | 2.7
| |
| | | |
| 3.1 | | 3.1 |
Line 739: |
Line 360: |
| 3.2 | | 3.2 |
| | | |
− | 3.3
| |
− |
| |
− | 3.4
| |
− |
| |
− | 3.5
| |
− |
| |
− | 3.6
| |
− | |<p class="aaa">Νεφέλην σε φωτὸς
| |
− | </p><p class="aaa">ἀϊδίου, Παρθένε,
| |
− | </p><p class="aaa">ὁ Προφήτης ὠνόμασεν·
| |
− | </p><p class="aaa">ἐν σοὶ γὰρ ὡς ὑετὸς
| |
− | </p><p class="aaa">ἐπὶ πόκον, καταβὰς
| |
− | </p><p class="aaa">ὁ Λόγος τοῦ Πατρός,
| |
− | </p><p class="aaa">καὶ ἐκ σοῦ ἀνατείλας,
| |
− | </p><p class="aaa">τὸν κόσμον ἐφώτισε,
| |
− | </p><p class="aaa">τὴν πλάνην κατήργησε,
| |
− | </p><p class="aaa">Χριστὸς ὁ Θεὸς ἡμῶν.
| |
− | </p><p class="aaa">Αὐτὸν ἱκετεύουσα
| |
− | </p><p class="aaa">ἐκτενῶς, Παναγία
| |
− | </p><p class="aaa">δεόμεθα,
| |
− | </p><p class="aaa">μὴ παύσῃ ὑπὲρ ἡμῶν,
| |
− | </p><p class="aaa">τῶν ἀληθῆ Θεοτόκον
| |
− | </p><p class="aaa">ὁμολογούντων σε.
| |
− | </p>
| |
− | |
| |
− | <p class="aaa">Πανήγυρις φαιδρά,
| |
− | </p><p class="aaa">ἱερὰ πανδαισία,
| |
− | </p><p class="aaa">δεῦτε πιστοὶ μεθέξωμεν·
| |
− | </p><p class="aaa">Σπυρίδων καὶ γὰρ ἡμᾶς
| |
− | </p><p class="aaa">συγκαλεῖται, ἑστιά-τωρ
| |
− | </p><p class="aaa">ὢν πνευματικός·
| |
− | </p><p class="aaa">οὗ ἡ τράπεζα θεία,
| |
− | </p><p class="aaa">ἡδέα τὰ θαύματα,
| |
− | </p><p class="aaa">αἱ πράξεις ἀθάνατοι·
| |
− | </p><p class="aaa">αὐτοῦ μιμησώμεθα
| |
− | </p><p class="aaa">τὸ πρᾶον, τὸ ἄκακον,
| |
− | </p><p class="aaa">τὸ ἁπλοῦν,
| |
− | </p><p class="aaa">τὸ φι-λάνθρωπον,
| |
− | </p><p class="aaa">τὸ περὶ πάντας σοφόν,
| |
− | </p><p class="aaa">ἐν οἷς ἐν Ἀρχιερεῦσιν,
| |
− | </p><p class="aaa">ὡς φῶς ἐξέλαμψε.
| |
− | </p>
| |
− | |
| |
− | <p class="bbb"> </p>
| |
| | | | | |
− | <p class="ccc"></p> | + | <p class="aaa"> Μεγάλη τῶν Μαρτύρων σου Χριστὲ ἡ δύναμις· </p><p class="aaa"> ἐν μνήμασι γὰρ κεῖνται, </p><p class="aaa"> καὶ πνεύματα διώκουσι, </p><p class="aaa"> καὶ κατήργησαν ἐχθροῦ τὴν ἐξουσίαν, </p><p class="aaa"> τῇ πίστει τῆς Τριάδος, </p><p class="aaa"> ἀγωνισάμενοι, ὑπὲρ τῆς εὐσεβείας. </p> |
| |} | | |} |
− | {| class="wikitable"
| |
− | ! colspan="5" |''2 στιχηρὸν''
| |
− | |-
| |
− | |
| |
− | <p class="aaa">1.1
| |
− | </p>1.2
| |
− |
| |
− | 1.3
| |
− |
| |
− | 2.1
| |
− |
| |
− | 2.2
| |
− |
| |
− | 2.3
| |
− |
| |
− | 2.4
| |
− |
| |
− | 2.5
| |
− |
| |
− | 2.6
| |
− |
| |
− | 2.7
| |
− |
| |
− | 3.1
| |
− |
| |
− | 3.2
| |
− |
| |
− | 3.3
| |
| | | |
− | 3.4
| + | === Τὸ αὐτὸ αὐτόμελον, μέλος ἀργόν· === |
| | | |
− | 3.5
| + | == Σταυροφανῶς Μωϋσῆς· == |
| | | |
− | 3.6
| + | === Πηγαί: Ὀκτώηχος (1) τῇ Τετάρτῃ, τὸ ἀπόστιχον τῶν αἴνων· (2) τῇ Πέμπτῃ ἑσπέρας, τὸ ἀπόστιχον· === |
− | |<p class="aaa">Νεφέλην σε φωτὸς
| + | |
− | </p><p class="aaa">ἀϊδίου, Παρθένε,
| |
− | </p><p class="aaa">ὁ Προφήτης ὠνόμασεν·
| |
− | </p><p class="aaa">ἐν σοὶ γὰρ ὡς ὑετὸς
| |
− | </p><p class="aaa">ἐπὶ πόκον, καταβὰς
| |
− | </p><p class="aaa">ὁ Λόγος τοῦ Πατρός,
| |
− | </p><p class="aaa">καὶ ἐκ σοῦ ἀνατείλας,
| |
− | </p><p class="aaa">τὸν κόσμον ἐφώτισε,
| |
− | </p><p class="aaa">τὴν πλάνην κατήργησε,
| |
− | </p><p class="aaa">Χριστὸς ὁ Θεὸς ἡμῶν.
| |
− | </p><p class="aaa">Αὐτὸν ἱκετεύουσα
| |
− | </p><p class="aaa">ἐκτενῶς, Παναγία
| |
− | </p><p class="aaa">δεόμεθα,
| |
− | </p><p class="aaa">μὴ παύσῃ ὑπὲρ ἡμῶν,
| |
− | </p><p class="aaa">τῶν ἀληθῆ Θεοτόκον
| |
− | </p><p class="aaa">ὁμολογούντων σε.
| |
− | </p>
| |
− | |
| |
− | <p class="aaa">Μεγίστων ποιητής,
| |
− | </p><p class="aaa">ἀρετῶν καὶ θαυμάτων,
| |
− | </p><p class="aaa">ἀνεδείχθης Σπυρίδων σοφέ,
| |
− | </p><p class="aaa">ταῖς μέν σου καταφαιδρύ-νας
| |
− | </p><p class="aaa">τὸν βίον,
| |
− | </p><p class="aaa">ὑπὲρ φέγ-γος τὸ ἡλιακόν,
| |
− | </p><p class="aaa">τοῖς δὲ καταλαμπρύνας,
| |
− | </p><p class="aaa">κόσμον τὸν περίγειον,
| |
− | </p><p class="aaa">ὑπὲρ ἀστραπὰς οὐρανοῦ,
| |
− | </p><p class="aaa">ἀμφοῖν ὡραιότερος,
| |
− | </p>
| |
− | | |
− | <p class="aaa">δεικνύμενος Ὅσιε,
| |
− | </p><p class="aaa">τοῖς προσφεύγουσιν ἐν πίστει,
| |
− | </p><p class="aaa">ταῖς προστασίαις σου.
| |
− | </p>
| |
− | |
| |
− | <p class="bbb"> </p>
| |
− | |
| |
− | <p class="ccc"></p>
| |
− | |}
| |
| {| class="wikitable" | | {| class="wikitable" |
− | ! colspan="5" |''3 στιχηρὸν''
| |
| |- | | |- |
| | | | | |
− | <p class="aaa">1.1
| + | 1.1 |
− | </p>1.2
| + | |
| + | 1.2 |
| | | |
| 1.3 | | 1.3 |
Line 875: |
Line 386: |
| | | |
| 2.4 | | 2.4 |
− |
| |
− | 2.5
| |
− |
| |
− | 2.6
| |
− |
| |
− | 2.7
| |
| | | |
| 3.1 | | 3.1 |
Line 886: |
Line 391: |
| 3.2 | | 3.2 |
| | | |
− | 3.3
| + | 4.1 |
| | | |
− | 3.4
| + | 4.2 |
| | | |
− | 3.5
| |
− |
| |
− | 3.6
| |
− | |<p class="aaa">Νεφέλην σε φωτὸς
| |
− | </p><p class="aaa">ἀϊδίου, Παρθένε,
| |
− | </p><p class="aaa">ὁ Προφήτης ὠνόμασεν·
| |
− | </p><p class="aaa">ἐν σοὶ γὰρ ὡς ὑετὸς
| |
− | </p><p class="aaa">ἐπὶ πόκον, καταβὰς
| |
− | </p><p class="aaa">ὁ Λόγος τοῦ Πατρός,
| |
− | </p><p class="aaa">καὶ ἐκ σοῦ ἀνατείλας,
| |
− | </p><p class="aaa">τὸν κόσμον ἐφώτισε,
| |
− | </p><p class="aaa">τὴν πλάνην κατήργησε,
| |
− | </p><p class="aaa">Χριστὸς ὁ Θεὸς ἡμῶν.
| |
− | </p><p class="aaa">Αὐτὸν ἱκετεύουσα
| |
− | </p><p class="aaa">ἐκτενῶς, Παναγία
| |
− | </p><p class="aaa">δεόμεθα,
| |
− | </p><p class="aaa">μὴ παύσῃ ὑπὲρ ἡμῶν,
| |
− | </p><p class="aaa">τῶν ἀληθῆ Θεοτόκον
| |
− | </p><p class="aaa">ὁμολογούντων σε.
| |
− | </p>
| |
− | |
| |
− | <p class="aaa">Ὢ θαύματος φρικτοῦ!
| |
− | </p><p class="aaa">ἡ νεκρὰ πυθομένῳ,
| |
− | </p><p class="aaa">φωνὴν ζῶσαν σοι δέδωκεν,
| |
− | </p><p class="aaa">ὁ ῥοῦς δὲ τοῦ ποταμοῦ
| |
− | </p><p class="aaa">ἀνεστάλη, διὰ λό-γου σου
| |
− | </p><p class="aaa">προστακτικοῦ·
| |
− | </p><p class="aaa">ἡ τοῦ Ἄνακτος νόσος,
| |
− | </p><p class="aaa">εὐχῇ σου φυγαδεύεται·
| |
− | </p><p class="aaa">ὁ ὄφις εἰς εἶδος χρυσοῦ
| |
− | </p><p class="aaa">ἀντιμετηλλάττετο·
| |
− | </p><p class="aaa">νεκροὶ ἐξηγέρθησαν·
| |
− | </p><p class="aaa">ἐνήργει γὰρ ἐν σοὶ
| |
− | </p><p class="aaa">ὁ Χριστός,
| |
− | </p><p class="aaa">Σπυρίδων Ἱερουργέ,
| |
− | </p><p class="aaa">ὁ τῆς Τριάδος τὸ δόγμα,
| |
− | </p><p class="aaa">ἀνακηρύξας τρανῶς.
| |
− | </p>
| |
− | |
| |
− | <p class="bbb"> </p>
| |
− | |
| |
− | <p class="ccc"></p>
| |
− | |}
| |
− |
| |
− | === Пространный подо́бенъ «Ѻ҆́блакъ тѧ̀ свѣ́та» ===
| |
− |
| |
− | = Ἦχος δεύτερος — Гласъ вторый =
| |
− |
| |
− | == Подо́бенъ «До́ме Е҆фра́ѳовъ» ==
| |
− |
| |
− | === Источникъ: стіхо́вна предпра́зднства Рождествꙋ Хрісто́вꙋ. ===
| |
− | {| class="wikitable"
| |
− | ! colspan="2" |''самогласенъ''
| |
− | !''современный бгослꙋжебный''
| |
− |
| |
− | ''(нериѳмическїй) переводъ''
| |
− | !''риѳмическїй переводъ''
| |
− |
| |
− | ''(сѣрафімовъ)''
| |
− | |-
| |
− | |
| |
− | 1.1
| |
− |
| |
− | 1.2
| |
− |
| |
− | 1.3
| |
− |
| |
− | 2.1
| |
− |
| |
− | 2.2
| |
− |
| |
− | |
| |
− | <p class="aaa"> Οἶκος τοῦ Ἐφραθᾶ, </p><p class="aaa"> ἡ Πόλις ἡ Ἁγία, </p><p class="aaa"> τῶν Προφητῶν ἡ δόξα, </p><p class="aaa"> εὐτρέπισον τὸν οἶκον, </p><p class="aaa"> ἐν ᾧ τὸ θεῖον τίκτεται. </p>
| |
− | |
| |
− | <p class="bbb"> До́ме є҆ѵфра́ѳовъ, </p><p class="bbb"> гра́де ст҃ы́й, </p><p class="bbb"> прⷪ҇ро́кѡвъ сла́во, </p><p class="bbb"> ᲂу҆красѝ до́мъ, </p><p class="bbb"> въ не́мже бжⷭ҇твенный ражда́етсѧ. </p>
| |
| | | | | |
− | <p class="ccc"> Доме изъ Ефраѳы, </p><p class="ccc"> селенїе свѧтое, </p><p class="ccc"> свѧтыхъ пророкѡвъ славо, </p><p class="ccc"> оукраси домъ свой вънемже </p><p class="ccc"> младенецъ Богъ раждаетсѧ </p> | + | <p class="aaa"> Σταυροφανῶς Μωϋσῆς, ἐν τῷ ὄρει, </p><p class="aaa"> χεῖρας ἐκτείνας πρὸς ὕψος, </p><p class="aaa"> τὸν Ἀμαλὴκ ἐτροποῦτο· </p><p class="aaa"> σὺ δὲ Σωτὴρ τὰς παλάμας ἁπλώσας, </p><p class="aaa"> ἐν τῷ Σταυρῷ τῷ τιμίῳ, </p><p class="aaa"> ἐνηγκαλίσω με σώσας, </p><p class="aaa"> τῆς δουλείας τοῦ ἐχθροῦ, </p><p class="aaa"> καὶ ἔδωκάς μοι σημείωσιν ζωῆς, </p><p class="aaa"> ἀπὸ τόξου φυγεῖν τῶν ἐναντίων μου. </p><p class="aaa"> Διὰ τοῦτο, Λόγε, </p><p class="aaa"> προσκυνῶ τὸν Σταυρόν σου τὸν τίμιον. </p> |
| |} | | |} |
| + | [[/ΣΤΑΥΡΟΦΑΝΩΣ|<big>Τὰ προσόμοια «Σταυροφανῶς Μωϋσῆς»</big>]] |
| + | = Ἦχος τέταρτος = |
| | | |
− | === Пространный подо́бенъ «До́ме Е҆фра́ѳовъ» === | + | == Ἔδωκας σημείωσιν· == |
− | | |
− | == Подо́бенъ «Е҆гда̀ ѿ дре́ва Тѧ̀ ме́ртва» ==
| |
| | | |
− | === Источникъ: стіхо́вна Вели́кагѡ Пѧтка̀ === | + | === Πηγή: τῇ Παρασκευῇ πρωί, τὸ σταυρώσιμον ἀπόστιχον τῶν αἴνων· === |
| {| class="wikitable" | | {| class="wikitable" |
− | ! colspan="2" |''самогласенъ''
| |
− | !''современный бгослꙋжебный''
| |
− |
| |
− | ''(нериѳмическїй) переводъ''
| |
− | !''риѳмическїй переводъ''
| |
− |
| |
− | ''(сѣрафімовъ)''
| |
| |- | | |- |
| | | | | |
Line 997: |
Line 420: |
| | | |
| 3.2 | | 3.2 |
| + | |
| + | 3.3 |
| | | |
| 4.1 | | 4.1 |
Line 1,006: |
Line 431: |
| 5.2 | | 5.2 |
| | | |
− | 6.1
| |
− |
| |
− | |
| |
− | <p class="aaa"> Ὅτε ἐκ τοῦ ξύλου σε νεκρόν, </p><p class="aaa"> ὁ Ἀριμαθαίας καθεῖλε, </p><p class="aaa"> τὴν τῶν ἁπάντων ζωήν, </p><p class="aaa"> σμύρνῃ καὶ σινδόνι σε </p><p class="aaa"> Χριστὲ ἐκήδευσε· </p><p class="aaa"> καὶ τῷ πόθῳ ἠπείγετο, </p><p class="aaa"> καρδίᾳ, καὶ χείλει, </p><p class="aaa"> σῶμα τὸ ἀκήρατον, </p><p class="aaa"> σοῦ περιπτύξασθαι· </p><p class="aaa"> ὅμως συστελλόμενος φόβῳ, </p><p class="aaa"> χαίρων ἀνεβόα σοι· Δόξα, </p><p class="aaa"> τῇ συγκαταβάσει σου Φιλάνθρωπε. </p>
| |
| | | | | |
− | <p class="bbb"> Є҆гда̀ ѿ дре́ва тѧ̀ мє́ртва, </p><p class="bbb"> а҆рїмаѳе́й снѧ́тъ </p><p class="bbb"> всѣ́хъ живота̀, </p><p class="bbb"> смѵ́рною и҆ плащани́цею тѧ̀ </p><p class="bbb"> хрⷭ҇тѐ ѡ҆бви́въ, </p><p class="bbb"> и҆ любо́вїю подвиза́шесѧ, </p><p class="bbb"> се́рдцемъ и҆ ᲂу҆стна́ми </p><p class="bbb"> тѣ́ло нетлѣ́нное </p><p class="bbb"> твоѐ ѡ҆блобыза́ти. </p><p class="bbb"> ѻ҆ба́че ѡ҆держи́мь стра́хомъ, </p><p class="bbb"> ра́дꙋѧсѧ вопїѧ́ше тѝ: сла́ва </p><p class="bbb"> снизхожде́нїю твоемꙋ̀, чл҃вѣколю́бче.</p> | + | <p class="aaa"> Ἔδωκας σημείωσιν, </p><p class="aaa"> τοῖς φοβουμένοις σε Κύριε, </p><p class="aaa"> τὸν Σταυρόν σου τὸν τίμιον, </p><p class="aaa"> δι᾿ οὗ ἐθριάμβευσας, </p><p class="aaa"> τὰς ἀρχὰς τοῦ σκότους, </p><p class="aaa"> καὶ τὰς ἐξουσίας, </p><p class="aaa"> καὶ ἐπανήγαγες ἡμᾶς, </p><p class="aaa"> εἰς τὴν ἀρχαίαν μακαριότητα· </p><p class="aaa"> διό σου τὴν φιλάνθρωπον, </p><p class="aaa"> οἰκονομίαν δοξάζομεν, </p><p class="aaa"> Ἰησοῦ παντοδύναμε, </p><p class="aaa"> ὁ Σωτὴρ τῶν ψυχῶν ἡμῶν.</p> |
− | |
| |
− | <p class="ccc"> Съдрева єгда крестнагѡ Тѧ снѧтъ </p><p class="ccc"> изъ Арімаѳеи Іѡсифъ </p><p class="ccc"> мертва, Тѧ всѣхъ живота, </p><p class="ccc"> въсмѵрнꙋ, въплащаницꙋ Тѧ </p><p class="ccc"> ѡбвивъ Хрїсте Боже, </p><p class="ccc"> и сълюбовїю тщашесѧ, </p><p class="ccc"> оустнами и сердцемъ, </p><p class="ccc"> плоть Твою нетлѣннꙋю, </p><p class="ccc"> ѡблобызати ю, </p><p class="ccc"> страхомъ содержимь оужасасѧ, </p><p class="ccc"> сърадостїю зва тебе: слава, </p><p class="ccc"> Человѣколюбче, снизхожденїю.</p> | |
| |} | | |} |
| | | |
− | === Пространный подо́бенъ «Е҆гда̀ ѿ дре́ва Тѧ̀ ме́ртва» === | + | === Τὸ αὐτὸ αὐτόμελον, μέλος ἀργόν· === |
| | | |
− | == Подо́бенъ «Кі́ими похва́льными вѣнца́ми» == | + | == Ὡς γενναῖον ἐν Μάρτυσι· == |
| | | |
− | === Источникъ: вечернѧѧ стїхира свв. апп. Петра̀ и҆ Паѵ́ла === | + | === Πηγή: τὸ ἑσπέριον στιχηρὸν τοῦ ἁγίου μεγαλομάρτυρος Γεωργίου (23 Ἀπριλίου) === |
| {| class="wikitable" | | {| class="wikitable" |
− | ! colspan="2" |''самогласенъ''
| |
− | !''современный бгослꙋжебный''
| |
− |
| |
− | ''(нериѳмическїй) переводъ''
| |
− | !''риѳмическїй переводъ''
| |
− |
| |
− | ''(сѣрафімовъ)''
| |
| |- | | |- |
| | | | | |
Line 1,035: |
Line 447: |
| 1.2 | | 1.2 |
| | | |
− | 2.1 | + | 1.3 |
| + | |
| + | 2 |
| | | |
− | 2.2
| + | 3.1 |
| | | |
− | 3 | + | 3.2 |
| | | |
| 4.1 | | 4.1 |
Line 1,050: |
Line 464: |
| | | |
| 6.1 | | 6.1 |
− |
| |
− | 6.2
| |
| | | |
| | | | | |
− | <p class="aaa"> Ποίοις εὐφημιῶν στέμμασιν, </p><p class="aaa"> ἀναδήσωμεν Πέτρον καὶ Παῦλον; </p><p class="aaa"> τοὺς διῃρημένους τοῖς σώμασι, </p><p class="aaa"> καὶ ἡνωμένους τῷ Πνεύματι, </p><p class="aaa"> τοὺς θεοκηρύκων πρωτοστάτας· </p><p class="aaa"> τὸν μέν, ὡς τῶν Ἀποστόλων προεξάρχοντα, </p><p class="aaa"> τὸν δέ, ὡς ὑπὲρ τοὺς ἄλλους κοπιάσαντα, </p><p class="aaa"> τούτους γὰρ ὄντως ἀξίως, </p><p class="aaa"> ἀθανάτου δόξης, διαδήμασι </p><p class="aaa"> στεφανοῖ, Χριστὸς ὁ Θεὸς ἡμῶν, </p><p class="aaa"> ὁ ἔχων τὸ μέγα ἔλεος.</p> | + | <p class="aaa"> Ὡς γενναῖον ἐν Μάρτυσιν, </p><p class="aaa"> ἀθλοφόρε Γεώργιε, </p><p class="aaa"> συνελθόντες σήμερον, εὐφημοῦμέν σε· </p><p class="aaa"> ὅτι τὸν δρόμον τετέλεκας, </p><p class="aaa"> τὴν πίστιν τετήρηκας, </p><p class="aaa"> καὶ ἐδέξω ἐκ Θεοῦ, </p><p class="aaa"> τὸν τῆς νίκης σου στέφανον· </p><p class="aaa"> ὃν ἱκέτευε, </p><p class="aaa"> ἐκ φθορᾶς καὶ κινδύνων λυτρωθῆναι, </p><p class="aaa"> τοὺς ἐν πίστει ἐκτελοῦντας, </p><p class="aaa"> τὴν ἀεισέβαστον μνήμην σου.</p> |
− | |
| |
− | <p class="bbb"> Кі́ими похва́льными вѣнцы̑</p><p class="bbb"> ᲂу҆вѧзе́мъ петра̀ и҆ па́ѵла,</p><p class="bbb"> раздѣлє́ныѧ тѣлесы̀,</p><p class="bbb"> и҆ совокꙋ́плєныѧ дꙋ́хомъ,</p><p class="bbb"> бг҃опроповѣ́дникѡвъ первостоѧ́тели;</p><p class="bbb"> ѻ҆́ваго ᲂу҆́бѡ ꙗ҆́кѡ а҆пⷭ҇лѡвъ преднача́льника:</p><p class="bbb"> ѻ҆́ваго же ꙗ҆́кѡ па́че и҆нѣ́хъ трꙋди́вшасѧ.</p><p class="bbb"> си́хъ бо вои́стиннꙋ досто́йнѡ </p><p class="bbb"> безсме́ртныѧ сла́вы вѣнцы̀</p><p class="bbb"> вѣнча́етъ хрⷭ҇то́съ бг҃ъ на́шъ,</p><p class="bbb"> и҆мѣ́ѧй ве́лїю ми́лость.</p>
| |
− | |
| |
− | <p class="ccc"> </p>
| |
| |} | | |} |
| | | |
− | = Ἦχος τρίτος — Гласъ третїй = | + | === Τὸ αὐτὸ αὐτόμελον, μέλος ἀργόν· === |
| | | |
− | == Подо́бенъ «Ве́лїѧ мꙋченикъ Твои́хъ» (или «Ве́лїѧ креста̀ Твоегѡ̀») == | + | == Ἤθελον δάκρυσιν ἐξαλείψαι· == |
| | | |
− | === Источникъ: мꙋченичнъ ѻ҆кто́иха, въ понедѣ́льникъ ве́чера, стїховнаѧ стїхира. === | + | === Πηγή: Ὀκτώηχος, τὸ ἀπόστιχον τῇ Κυριακῇ ἑσπέρας· === |
| {| class="wikitable" | | {| class="wikitable" |
− | ! colspan="2" |''самогласенъ''
| |
− | !''современный бгослꙋжебный''
| |
− |
| |
− | ''(нериѳмическїй) переводъ''
| |
− | !''риѳмическїй переводъ''
| |
− |
| |
− | ''(сѣрафімовъ)''
| |
| |- | | |- |
| | | | | |
Line 1,080: |
Line 481: |
| 1.2 | | 1.2 |
| | | |
− | 1.3 | + | 2.1 |
| | | |
− | 2 | + | 2.2 |
| | | |
| 3.1 | | 3.1 |
| | | |
| 3.2 | | 3.2 |
| + | |
| + | 4.1 |
| + | |
| + | 4.2 |
| | | |
| | | | | |
− | <p class="aaa"> Μεγάλη τῶν Μαρτύρων σου Χριστὲ ἡ δύναμις· </p><p class="aaa"> ἐν μνήμασι γὰρ κεῖνται, </p><p class="aaa"> καὶ πνεύματα διώκουσι, </p><p class="aaa"> καὶ κατήργησαν ἐχθροῦ τὴν ἐξουσίαν, </p><p class="aaa"> τῇ πίστει τῆς Τριάδος, </p><p class="aaa"> ἀγωνισάμενοι, ὑπὲρ τῆς εὐσεβείας. </p> | + | <p class="aaa"> Ἤθελον δάκρυσιν ἐξαλεῖψαι, </p><p class="aaa"> τῶν ἐμῶν πταισμάτων Κύριε τὸ χειρόγραφον, </p><p class="aaa"> καὶ τὸ ὑπόλοιπον τῆς ζωῆς μου, </p><p class="aaa"> διὰ μετανοίας εὐαρεστῆσαι σοι· </p><p class="aaa"> ἀλλ᾿ ὁ ἐχθρὸς ἀπατᾷ με, </p><p class="aaa"> καὶ πολεμεῖ τὴν ψυχήν μου· </p><p class="aaa"> Κύριε, </p><p class="aaa"> πρὶν εἰς τέλος ἀπόλωμαι, σῶσόν με. </p> |
− | |
| |
− | <p class="bbb"> Ве́лїѧ мч҃нкъ твои́хъ хрⷭ҇тѐ си́ла: </p><p class="bbb"> во гробѣ́хъ бо лежа́ще </p><p class="bbb"> дꙋ́хи прого́нѧтъ, </p><p class="bbb"> и҆ ᲂу҆праздни́ша вра́жїю вла́сть, </p><p class="bbb"> вѣ́рою трⷪ҇ческою п </p><p class="bbb"> одви́гшесѧ ѡ҆ бл҃гоче́стїи. </p> | |
− | |
| |
− | <p class="ccc"> </p>
| |
| |} | | |} |
| | | |
− | === Пространный подо́бенъ «Ве́лїѧ мꙋченикъ Твои́хъ» === | + | === Τὸ αὐτὸ αὐτόμελον, μέλος ἀργόν· === |
| | | |
− | == Подо́бенъ «Крестоѡбра́знѡ» («Σταυροφανῶς Μωϋσῆς»). == | + | == Ὁ ἐξ ὑψίστου κληθείς· == |
| | | |
− | === Источникъ: ѻ҆кто́ихъ, въ Средꙋ, стїховна хвалитєнъ - Τῌ ΤΕΤΑΡΤῌ, Ἀπόστιχον τῶν Αἴνων. === | + | === Πηγή: τὸ στιχηρὸν τῶν αἴνων τοῦ ἀποστόλου Παύλου (29 Ἰουνίου)· === |
| {| class="wikitable" | | {| class="wikitable" |
− | ! colspan="2" |''самогласенъ''
| |
− | !''современный бгослꙋжебный''
| |
− |
| |
− | ''(нериѳмическїй) переводъ''
| |
− | !''риѳмическїй переводъ''
| |
− |
| |
− | ''(сѣрафімовъ)''
| |
| |- | | |- |
| | | | | |
− | 1.1 | + | 1 |
− | | |
− | 1.2
| |
− | | |
− | 1.3
| |
| | | |
| 2.1 | | 2.1 |
Line 1,128: |
Line 518: |
| | | |
| 3.2 | | 3.2 |
| + | |
| + | 3.3 |
| + | |
| + | 3.4 |
| | | |
| 4.1 | | 4.1 |
| | | |
| 4.2 | | 4.2 |
| + | |
| + | 5.1 |
| + | |
| + | 5.2 |
| | | |
| | | | | |
− | <p class="aaa"> Σταυροφανῶς Μωϋσῆς, ἐν τῷ ὄρει, </p><p class="aaa"> χεῖρας ἐκτείνας πρὸς ὕψος, </p><p class="aaa"> τὸν Ἀμαλὴκ ἐτροποῦτο· </p><p class="aaa"> σὺ δὲ Σωτὴρ τὰς παλάμας ἁπλώσας, </p><p class="aaa"> ἐν τῷ Σταυρῷ τῷ τιμίῳ, </p><p class="aaa"> ἐνηγκαλίσω με σώσας, </p><p class="aaa"> τῆς δουλείας τοῦ ἐχθροῦ, </p><p class="aaa"> καὶ ἔδωκάς μοι σημείωσιν ζωῆς, </p><p class="aaa"> ἀπὸ τόξου φυγεῖν τῶν ἐναντίων μου. </p><p class="aaa"> Διὰ τοῦτο, Λόγε, </p><p class="aaa"> προσκυνῶ τὸν Σταυρόν σου τὸν τίμιον. </p> | + | <p class="aaa"> Ὁ ἐξ ὑψίστου κληθείς, οὐκ ἀπ᾿ ἀνθρώπων, </p><p class="aaa"> ὅτε τὸ ἐπίγειον σκότος ἠμαύρωσε, </p><p class="aaa"> τοὺς ὀφθαλμούς σου τοῦ σώματος, </p><p class="aaa"> τῆς ἀσεβείας, </p><p class="aaa"> δημοσιεῦον τὴν σκυθρωπότητα, </p><p class="aaa"> τότε τὸ οὐράνιον, φῶς περιήστραψε, </p><p class="aaa"> σῆς διανοίας τὰ ὄμματα, </p><p class="aaa"> τῆς εὐσεβείας </p><p class="aaa"> ἀνακαλύπτον τὴν ὡραιότητα· </p><p class="aaa"> ὅθεν ἐπέγνως τὸν ἐξάγοντα, </p><p class="aaa"> φῶς ἐκ σκότους Χριστὸν τὸν Θεὸν ἡμῶν, </p><p class="aaa"> ὃν ἱκέτευε σῶσαι, </p><p class="aaa"> καὶ φωτίσαι τὰς ψυχὰς ἡμῶν. </p> |
− | |
| |
− | <p class="bbb"> Крⷭ҇тоѧвле́ннѡ мѡѷсе́й на горѣ̀ </p><p class="bbb"> рꙋ́цѣ просте́ръ къ высотѣ̀, </p><p class="bbb"> а҆мали́ка побѣдѝ: </p><p class="bbb"> ты́ же сп҃се, дла̑ни простры́й </p><p class="bbb"> на крⷭ҇тѣ̀ честнѣ́мъ, </p><p class="bbb"> ѡ҆б̾ѧ́лъ є҆сѝ мѧ̀, спасы́й </p><p class="bbb"> ѿ рабо́ты вра́жїѧ: </p><p class="bbb"> и҆ да́лъ є҆сѝ зна́менїе жи́зни, </p><p class="bbb"> ѿ лꙋ́ка бѣжа́ти проти́вныхъ мои́хъ.</p><p class="bbb"> сегѡ̀ ра́ди сло́ве,</p><p class="bbb"> покланѧ́юсѧ крⷭ҇тꙋ̀ твоемꙋ̀ честно́мꙋ.</p>
| |
− | |
| |
− | <p class="ccc"> </p>
| |
| |} | | |} |
| | | |
− | === Источникъ: ѻ҆кто́ихъ, въ четверто́къ ве́чера, стїховнаѧ стїхира - Τῌ ΠΑΡΑΣΚΕΥῌ ΠΡΩΙ === | + | === Τὸ αὐτὸ αὐτόμελον, μέλος ἀργόν· === |
| + | |
| + | = Ἦχος πλάγιος Α´ = |
| + | |
| + | == Χαίροις ἀσκητικῶν· == |
| + | |
| + | === Πηγή: τὸ ἀπόστιχον τοῦ Ὁσίου Σάββα τοῦ Ἡγιασμένου (5 Δεκεμβρίου)· === |
| {| class="wikitable" | | {| class="wikitable" |
| |- | | |- |
Line 1,150: |
Line 550: |
| | | |
| 1.3 | | 1.3 |
| + | |
| + | 1.4 |
| + | |
| + | 1.5 |
| | | |
| 2.1 | | 2.1 |
Line 1,166: |
Line 570: |
| | | |
| 4.2 | | 4.2 |
| + | |
| + | 4.3 |
| + | |
| + | 4.4 |
| + | |
| + | 5.1 |
| + | |
| + | 5.2 |
| + | |
| + | 5.3 |
| | | |
| | | | | |
− | <p class="aaa"> Σταυροφανῶς Μωϋσῆς, ἐν τῷ ὄρει, </p><p class="aaa"> χεῖρας ἐκτείνας πρὸς ὕψος, </p><p class="aaa"> τὸν Ἀμαλὴκ ἐτροποῦτο· </p><p class="aaa"> σὺ δὲ Σωτὴρ τὰς παλάμας ἁπλώσας, </p><p class="aaa"> ἐν τῷ Σταυρῷ τῷ τιμίῳ, </p><p class="aaa"> ἐνηγκαλίσω με σώσας, </p><p class="aaa"> τῆς δουλείας τοῦ ἐχθροῦ, </p><p class="aaa"> καὶ ἔδωκάς μοι σημείωσιν ζωῆς, </p><p class="aaa"> ἀπὸ τόξου φυγεῖν τῶν ἐναντίων μου. </p><p class="aaa"> Διὰ τοῦτο, Λόγε, </p><p class="aaa"> προσκυνῶ τὸν Σταυρόν σου τὸν τίμιον. </p> | + | <p class="aaa"> Χαίροις ἀσκητικῶν ἀληθῶς, </p><p class="aaa"> ἀγωνισμάτων τὸ εὐῶδες κειμήλιον· </p><p class="aaa"> σταυρὸν γὰρ ἐπ᾿ ὤμων ἄρας, </p><p class="aaa"> καὶ τῷ Δεσπότῃ Χριστῷ, </p><p class="aaa"> σεαυτὸν Παμμάκαρ ἀναθέμενος, </p><p class="aaa"> σαρκὸς κατεπάτησας, </p><p class="aaa"> τὸ χαμαίζηλον φρόνημα· </p><p class="aaa"> ταῖς ἀρεταῖς δέ, </p><p class="aaa"> τὴν ψυχὴν κατελάμπρυνας, </p><p class="aaa"> καὶ πρὸς ἔνθεον, </p><p class="aaa"> ἀνεπτέρωσας ἔρωτα. </p><p class="aaa"> Ὅθεν τὴν παναγίαν σου, </p><p class="aaa"> κυκλοῦντες πανεύφημε, </p><p class="aaa"> λάρνακα Σάββα τῆς θείας, </p><p class="aaa"> φιλανθρωπίας αἰτούμεθα, </p><p class="aaa"> τυχεῖν σαῖς πρεσβείαις, </p><p class="aaa"> καὶ τῷ κόσμῳ δωρηθῆναι </p><p class="aaa"> τὸ μέγα ἔλεος. </p> |
− | |
| |
− | <p class="bbb"> Крⷭ҇тоѡбра́знѡ мѡѷсе́й на горѣ̀ </p><p class="bbb"> рꙋ́цѣ распросте́ръ къ высотѣ̀, </p><p class="bbb"> а҆мали́ка побѣжда́ше. </p><p class="bbb"> ты́ же сп҃се, дла̑ни распросте́ръ </p><p class="bbb"> на крⷭ҇тѣ̀ честнѣ́мъ, </p><p class="bbb"> ѡ҆б̾е́мъ мѧ̀ сп҃слъ є҆сѝ </p><p class="bbb"> ѿ рабо́ты вра́жїѧ: </p><p class="bbb"> и҆ да́лъ мѝ є҆сѝ зна́менїе живота̀ </p><p class="bbb"> бѣжа́ти ѿ лꙋ́ка сопроти́вныхъ мѝ. </p><p class="bbb"> сегѡ̀ ра́ди сло́ве, </p><p class="bbb"> покланѧ́юсѧ крⷭ҇тꙋ̀ твоемꙋ̀ чⷭ҇тно́мꙋ.</p> | |
− | |
| |
− | <p class="ccc"> </p>
| |
| |} | | |} |
| | | |
− | ==== Τῌ ΠΕΜΠΤῌ ΕΣΠΕΡΑΣ, στιχηρὰ τῆς Θεοτόκου. ==== | + | === Τὸ αὐτὸ αὐτόμελον, μέλος ἀργόν· === |
− | {| class="wikitable"
| |
− | ! colspan="2" |''самогласенъ''
| |
− | !
| |
− | !''современный бгослꙋжебный''
| |
| | | |
− | ''(нериѳмическїй) переводъ''
| + | == Ὅσιε Πάτερ· == |
− | !''риѳмическїй переводъ''
| |
| | | |
− | ''(сѣрафімовъ)''
| + | === Πηγή: τὸ ἑσπέριον στιχηρὸν τοῦ Ὁσίου Θεοδοσίου τοῦ Κοινοβιάρχου (11 Ἰαννουαρίου)· === |
| + | {| class="wikitable" |
| |- | | |- |
| | | | | |
Line 1,192: |
Line 598: |
| | | |
| 1.3 | | 1.3 |
| + | |
| + | 1.4 |
| | | |
| 2.1 | | 2.1 |
Line 1,198: |
Line 606: |
| | | |
| 2.3 | | 2.3 |
− |
| |
− | 2.4
| |
| | | |
| 3.1 | | 3.1 |
Line 1,208: |
Line 614: |
| | | |
| 4.2 | | 4.2 |
| + | |
| + | 5.1 |
| + | |
| + | 5.2 |
| + | |
| + | 6.1 |
| + | |
| + | 6.2 |
| | | |
| | | | | |
− | <p class="aaa"> Σταυροφανῶς Μωϋσῆς, ἐν τῷ ὄρει, </p><p class="aaa"> χεῖρας ἐκτείνας πρὸς ὕψος, </p><p class="aaa"> τὸν Ἀμαλὴκ ἐτροποῦτο· </p><p class="aaa"> σὺ δὲ Σωτὴρ τὰς παλάμας ἁπλώσας, </p><p class="aaa"> ἐν τῷ Σταυρῷ τῷ τιμίῳ, </p><p class="aaa"> ἐνηγκαλίσω με σώσας, </p><p class="aaa"> τῆς δουλείας τοῦ ἐχθροῦ, </p><p class="aaa"> καὶ ἔδωκάς μοι σημείωσιν ζωῆς, </p><p class="aaa"> ἀπὸ τόξου φυγεῖν τῶν ἐναντίων μου. </p><p class="aaa"> Διὰ τοῦτο, Λόγε, </p><p class="aaa"> προσκυνῶ τὸν Σταυρόν σου τὸν τίμιον. </p> | + | <p class="aaa"> Ὅσιε Πάτερ, θεοφόρε Θεοδόσιε· </p><p class="aaa"> μεγάλως ἠγωνίσω </p><p class="aaa"> ἐν τῇ προσκαίρῳ ζωῇ, </p><p class="aaa"> ἐν ὕμνοις καὶ νηστείαις καὶ ἀγρυπνίαις, </p><p class="aaa"> τύπος γενόμενος τῶν σῶν φοιτητῶν· </p><p class="aaa"> νῦν δὲ συγχορεύεις </p><p class="aaa"> μετὰ τῶν Ἀσωμάτων, </p><p class="aaa"> Χριστὸν ἀπαύστως δοξολογῶν, </p><p class="aaa"> τὸν ἐκ Θεοῦ Θεὸν Λόγον καὶ Λυτρωτήν, </p><p class="aaa"> τὸν ὑποκλίναντα </p><p class="aaa"> τὴν κάραν τῷ Προδρόμῳ, </p><p class="aaa"> καὶ ἁγιάσαντα τὴν φύσιν τῶν ὑδάτων. </p><p class="aaa"> Αὐτὸν ἱκέτευε, αὐτὸν δυσώπει Ὅσιε, </p><p class="aaa"> δωρηθῆναι τῇ Ἐκκλησίᾳ, </p><p class="aaa"> ὁμόνοιαν, εἰρήνην, καὶ μέγα ἔλεος. </p> |
− | |
| |
− | <p class="aaa"> </p> | |
− | |<p class="bbb"> Ꙗ҆́же свѣ́та незаходи́магѡ ѻ҆́блаче, бг҃ора́дованнаѧ ѻ҆трокови́це, бл҃гослове́ннаѧ мр҃і́е, возсїѧ́й мѝ свѣ́тъ покаѧ́нїѧ во тьмѣ̀ грѣхо́внѣй безꙋ́мнѡ содержи́мꙋ: и҆ и҆зба́ви мольба́ми твои́ми ѻ҆гнѧ̀ гее́нскагѡ, и҆ тьмы̀ несвѣти́мыѧ, и҆ днѐ невече́рнѧгѡ ꙗ҆вѝ (с. 397) прича́стника дв҃о, прибѣга́ющаго под̾ кро́въ тво́й пречⷭ҇таѧ.</p>
| |
− | |
| |
− | <p class="ccc"> </p> | |
| |} | | |} |
| + | <blockquote><span id="br" style="color:red;">𝝾𝝾𝝾</span>𝁉𝁇<span id="bl" style="color:blue;">𝃣</span> 𝁑𝞂𝝸 𝁇𝝴𝃛 𝁇𝝿𝝰 𝁇𝞃𝝴𝞀</blockquote> |
| + | |
| + | = Ἦχος πλάγιος Β´ = |
| | | |
− | ==== Τῌ ΔΕΥΤΕΡᾼ ΤΗΣ Ε´ ΕΒΔΟΜΑΔΟΣ, ἑσπέρια στιχηρά. ==== | + | == Ὅλην ἀποθέμενοι· == |
| + | |
| + | === Πηγή: στιχηρὰ ἁγίων ἀναργύρων Κοσμᾶ καὶ Δαμιανοῦ· === |
| {| class="wikitable" | | {| class="wikitable" |
| |- | | |- |
Line 1,227: |
Line 641: |
| | | |
| 1.3 | | 1.3 |
| + | |
| + | 1.4 |
| | | |
| 2.1 | | 2.1 |
Line 1,233: |
Line 649: |
| | | |
| 2.3 | | 2.3 |
− |
| |
− | 2.4
| |
| | | |
| 3.1 | | 3.1 |
Line 1,243: |
Line 657: |
| | | |
| 4.2 | | 4.2 |
| + | |
| + | 5.1 |
| + | |
| + | 5.2 |
| + | |
| + | 6.1 |
| + | |
| + | 6.2 |
| | | |
| | | | | |
− | <p class="aaa"> Σταυροφανῶς Μωϋσῆς, ἐν τῷ ὄρει, </p><p class="aaa"> χεῖρας ἐκτείνας πρὸς ὕψος, </p><p class="aaa"> τὸν Ἀμαλὴκ ἐτροποῦτο· </p><p class="aaa"> σὺ δὲ Σωτὴρ τὰς παλάμας ἁπλώσας, </p><p class="aaa"> ἐν τῷ Σταυρῷ τῷ τιμίῳ, </p><p class="aaa"> ἐνηγκαλίσω με σώσας, </p><p class="aaa"> τῆς δουλείας τοῦ ἐχθροῦ, </p><p class="aaa"> καὶ ἔδωκάς μοι σημείωσιν ζωῆς, </p><p class="aaa"> ἀπὸ τόξου φυγεῖν τῶν ἐναντίων μου. </p><p class="aaa"> Διὰ τοῦτο, Λόγε, </p><p class="aaa"> προσκυνῶ τὸν Σταυρόν σου τὸν τίμιον. </p> | + | <p class="aaa"> </p> |
− | |
| |
− | <p class="aaa"> Ὁδοὺς ἡμῖν τῆς Νηστείας τὸν χρόνον, </p><p class="aaa"> τοῦ ἐπιστρέψαι καὶ ζῆσαι, </p><p class="aaa"> καὶ μηδαμῶς ἀπολέσθαι, </p><p class="aaa"> Λόγε Θεοῦ, καταξίωσον πάντας, </p><p class="aaa"> εὐαρεστήσαί σοι καλῶς, </p><p class="aaa"> καὶ ἐν θερμῇ κατανύξει, </p><p class="aaa"> θεραπεῦσαι σε Χριστέ, </p><p class="aaa"> ὥσπερ ἡ Πόρνη ἡ σώφρων καὶ σεμνή, </p><p class="aaa"> ἡ ποτὲ τῷ μύρῳ, καὶ ταῖς προσχύσεσι </p><p class="aaa"> τῶν θερμῶν δακρύων, </p><p class="aaa"> τῶν πταισμάτων λαβοῦσα τὴν ἄφεσιν. </p>
| |
− | |<p class="bbb"> </p>
| |
− | |
| |
− | <p class="ccc"> </p>
| |
| |} | | |} |
| + | |
| + | === Τὸ αὐτὸ αὐτόμελον, μέλος ἀργόν· === |
| + | |
| + | == Ἡ ἀπεγνωσμένη· == |
| + | |
| + | === Πηγή: τὸ στιχηρὸν τῶν αἴνων τῆς Μεγάλης Τετάρτης· === |
| {| class="wikitable" | | {| class="wikitable" |
| |- | | |- |
Line 1,260: |
Line 683: |
| | | |
| 1.3 | | 1.3 |
| + | |
| + | 1.4 |
| | | |
| 2.1 | | 2.1 |
Line 1,266: |
Line 691: |
| | | |
| 2.3 | | 2.3 |
− |
| |
− | 2.4
| |
| | | |
| 3.1 | | 3.1 |
Line 1,276: |
Line 699: |
| | | |
| 4.2 | | 4.2 |
| + | |
| + | 5.1 |
| + | |
| + | 5.2 |
| + | |
| + | 6.1 |
| + | |
| + | 6.2 |
| | | |
| | | | | |
− | <p class="aaa"> Σταυροφανῶς Μωϋσῆς, ἐν τῷ ὄρει, </p><p class="aaa"> χεῖρας ἐκτείνας πρὸς ὕψος, </p><p class="aaa"> τὸν Ἀμαλὴκ ἐτροποῦτο· </p><p class="aaa"> σὺ δὲ Σωτὴρ τὰς παλάμας ἁπλώσας, </p><p class="aaa"> ἐν τῷ Σταυρῷ τῷ τιμίῳ, </p><p class="aaa"> ἐνηγκαλίσω με σώσας, </p><p class="aaa"> τῆς δουλείας τοῦ ἐχθροῦ, </p><p class="aaa"> καὶ ἔδωκάς μοι σημείωσιν ζωῆς, </p><p class="aaa"> ἀπὸ τόξου φυγεῖν τῶν ἐναντίων μου. </p><p class="aaa"> Διὰ τοῦτο, Λόγε, </p><p class="aaa"> προσκυνῶ τὸν Σταυρόν σου τὸν τίμιον. </p> | + | <p class="aaa"> </p> |
− | |
| |
− | <p class="aaa"> Ὡς ὁ Τυφλὸς ἐκ καρδίας σοι κράζω· </p><p class="aaa"> Υἱὲ Θεοῦ φώτισόν μου, </p><p class="aaa"> τοὺς ὀφθαλμοὺς τῆς καρδίας· </p><p class="aaa"> ὡς ἡ πιστὴ Χαναναία βοῶ σοι· </p><p class="aaa"> Ἐλέησόν με Οἰκτίρμον· </p><p class="aaa"> καὶ γὰρ ψυχὴν δαιμονῶσαν, </p><p class="aaa"> κέκτημαι ταῖς ἡδοναῖς· </p><p class="aaa"> ἣν ἀπαλλάξας τοῦ σκότους τῶν παθῶν, </p><p class="aaa"> τὸ λοιπὸν βιῶσαι, καθαρῶς ποίησον, </p><p class="aaa"> ἵνα δοξάζω σου </p><p class="aaa"> τὴν πολλὴν ἀγαθότητα. </p>
| |
− | |<p class="bbb"> </p>
| |
− | |
| |
− | <p class="ccc"> </p>
| |
| |} | | |} |
| | | |
− | == Подо́бенъ «Крестоѡбра́знѡ» == | + | === Τὸ αὐτὸ αὐτόμελον, μέλος ἀργόν· === |
| + | |
| + | == Τριήμερος ἀνέστης· == |
| | | |
− | === Источникъ: ѻ҆кто́ихъ === | + | === Πηγή: τὸ τέταρτον ἀναστάσιμον ἀπόστιχων· === |
| {| class="wikitable" | | {| class="wikitable" |
− | ! colspan="2" |''самогласенъ''
| |
− | !''современный бгослꙋжебный''
| |
− |
| |
− | ''(нериѳмическїй) переводъ''
| |
− | !''риѳмическїй переводъ''
| |
− |
| |
− | ''(сѣрафімовъ)''
| |
| |- | | |- |
| | | | | |
Line 1,305: |
Line 726: |
| 1.3 | | 1.3 |
| | | |
− | 2 | + | 1.4 |
| + | |
| + | 2.1 |
| + | |
| + | 2.2 |
| + | |
| + | 2.3 |
| | | |
| 3.1 | | 3.1 |
Line 1,320: |
Line 747: |
| | | |
| 6.1 | | 6.1 |
| + | |
| + | 6.2 |
| | | |
| | | | | |
− | <p class="aaa"> </p> | + | <p class="aaa"> </p> |
− | |
| |
− | <p class="bbb"> </p>
| |
− | |
| |
− | <p class="ccc"> </p>
| |
| |} | | |} |
− | = Ἦχος τέταρτος — Гласъ четвертый =
| |
| | | |
− | == Подо́бенъ «Да́лъ є҆сѝ зна́менїе» == | + | === Τὸ αὐτὸ αὐτόμελον, μέλος ἀργόν· === |
| + | |
| + | == Αἱ Ἀγγελικαὶ· == |
| | | |
− | === Источникъ: кре́стнаѧ стіхи́ра ѻ҆кто́иха, въ пѧто́къ === | + | === Πηγή: τὸ στιχηρὸν τῶν αἴνων, τὰ προεόρτια τῶν Χριστουγέννων (20 Δεκεμβρίου), ποίημα ἁγίου Ῥωμανοῦ τοῦ Μελῳδοῦ· === |
| {| class="wikitable" | | {| class="wikitable" |
− | ! colspan="2" |''самогласенъ''
| |
− | !''современный бгослꙋжебный''
| |
− |
| |
− | ''(нериѳмическїй) переводъ''
| |
− | !''риѳмическїй переводъ''
| |
− |
| |
− | ''(сѣрафімовъ)''
| |
| |- | | |- |
| | | | | |
Line 1,348: |
Line 767: |
| | | |
| 1.3 | | 1.3 |
| + | |
| + | 1.4 |
| | | |
| 2.1 | | 2.1 |
Line 1,354: |
Line 775: |
| | | |
| 2.3 | | 2.3 |
− |
| |
− | 2.4
| |
| | | |
| 3.1 | | 3.1 |
Line 1,370: |
Line 789: |
| | | |
| 6.1 | | 6.1 |
| + | |
| + | 6.2 |
| | | |
| | | | | |
− | <p class="aaa"> </p> | + | <p class="aaa"> </p> |
− | |
| |
− | <p class="bbb"> </p>
| |
− | |
| |
− | <p class="ccc"> </p>
| |
| |} | | |} |
| | | |
− | === Пространный подо́бенъ «Да́лъ є҆сѝ зна́менїе» === | + | === Τὸ αὐτὸ αὐτόμελον, μέλος ἀργόν· === |
− | | |
− | == Подо́бенъ «Ꙗ҆́кѡ до́блѧ» ==
| |
− | ''Источникъ: вечернѧѧ стїхира влмч. Геѡ́ргїю''
| |
− | | |
− | === Пространный подо́бенъ «Ꙗ҆́кѡ до́блѧ» ===
| |
− | | |
− | == Подо́бенъ «Хотѧ̀ слеза́ми» ==
| |
− | ''Источникъ: пе́рваѧ а҆лфави́тнаѧ стіхи́ра вели́кагѡ покаѧ́ннагѡ канѡ́на''
| |
− | | |
− | === Пространный подо́бенъ «Хотѧ̀ слеза́ми» ===
| |
− | | |
− | == Подо́бенъ «Свы́ше зва́нъ» ==
| |
− | ''Источникъ: хвали́тнаѧ стіхи́ра а҆п. Паѵ́лꙋ''
| |
− | | |
− | === Пространный подо́бенъ «Свы́ше зва́нъ» ===
| |
− | | |
− | = Ἦχος πλάγιος Α´ — Гласъ пѧтый (производный а — плагальный) =
| |
− | | |
− | == Подо́бенъ «Ра́дꙋйсѧ по́стническихъ» (и҆́ли «Ра́дꙋйсѧ живоно́сный кре́сте») ==
| |
− | ''Источникъ: стїхира стіхо́вна прп. Са́ввѣ Ѡсвѧще́нномꙋ (и҆́ли стіхо́вна Крестовоздви́женїю)''
| |
− | | |
− | === Пространный подо́бенъ «Ра́дꙋйсѧ по́стническихъ» ===
| |
− | | |
− | == Подо́бенъ «Преподо́бне ѻ҆́тче» ==
| |
− | ''Источникъ: вече́рнѧѧ стіхи́ра прп. Сѵмеѡ́нꙋ Сто́лпникꙋ''
| |
− | | |
− | === Пространный подо́бенъ «Преподо́бне ѻ҆́тче» ===
| |
− | | |
− | = Ἦχος πλάγιος Β´ — Гласъ шестый (производный в — плагальный) =
| |
| | | |
− | == Подо́бенъ «Всѐ ѿло́жше» == | + | = Ἦχος πλάγιος Γ´ (Βαρύς) = |
− | ''Источникъ: стїхира свв. Космы̀ и҆ Дамїа́на''
| |
| | | |
− | === Пространный подо́бенъ «Всѐ ѿло́жше» === | + | == Οὐκ ἔτι κωλυόμεθα· == |
| | | |
− | == Подо́бенъ «Ѿча́ѧннаѧ» == | + | === Πηγή: === |
− | ''Источникъ: хвали́тна Вели́кой Среды̀''
| |
| | | |
− | === Пространный подо́бенъ «Ѿча́ѧннаѧ» === | + | === Τὸ αὐτὸ αὐτόμελον, μέλος ἀργόν· === |
| | | |
− | == Подо́бенъ «Тридне́венъ воскре́съ є҆сѝ» == | + | == Σήμερον γρηγορεῖ ὁ Ἰούδας· == |
− | ''Источникъ: д -ѧ воскре́снаѧ стіхо́вна''
| |
| | | |
− | === Пространный подо́бенъ «Тридне́венъ воскре́съ є҆сѝ» === | + | === Πηγή: τὸ στιχηρὸν τῆς Μεγάλης Πέμπτης· === |
| | | |
− | == Подо́бенъ «А҆́нгельскїи пред̾иди́те си̑лы» == | + | === Τὸ αὐτὸ αὐτόμελον, μέλος ἀργόν· === |
− | ''Источникъ: хвали́тна предпра́зднествꙋ Рождества̀ Хрісто́ва — к҃ деке́мврїѧ — творе́нїе прп. Рѡма́на Сладкопѣ́вца''
| |
| | | |
− | === Пространный подо́бенъ «А҆́нгельскїи пред̾иди́те си̑лы» === | + | = Ἦχος πλάγιος Δ´ = |
| | | |
− | = Ἦχος πλάγιος Γ´ (Βαρύς) — Гласъ седьмый (производный г — варѵс — низкїй) = | + | == Ὢ τοῦ παραδόξου θαύματος· == |
| | | |
− | == Подо́бенъ «Не ктомꙋ возбранѧ́еми» == | + | === Πηγή: σταυροθεοτοκίον τῆς Ὀκτωήχου· === |
− | ''Источникъ: ''
| |
| | | |
− | === Пространный подо́бенъ «Не ктомꙋ возбранѧ́еми» === | + | === Τὸ αὐτὸ αὐτόμελον, μέλος ἀργόν· === |
| | | |
− | == Подо́бенъ «Дне́сь бди́тъ І҆ꙋда» == | + | == Κύριε, εἶ καὶ κριτηρίῳ· == |
− | ''Источникъ: стїхира Вели́кагѡ Четвертка̀''
| |
| | | |
− | === Пространный подо́бенъ «Дне́сь бди́тъ І҆ꙋда» === | + | === Πηγή: τὸ πρῶτον ἀναστάσιμον ἀπόστιχον· === |
| | | |
− | = Ἦχος πλάγιος Δ´ — Гласъ ѻ҆сьмый (производный д — плагальный) = | + | === Τὸ αὐτὸ αὐτόμελον, μέλος ἀργόν· === |
| | | |
− | == Подо́бенъ «Ѽ пресла́внагѡ чꙋдесѐ» == | + | == Ὁ ἐν Ἐδὲμ Παράδεισος· == |
− | ''Источникъ: крестобг҃оро́диченъ ѻ҆кто́иха''
| |
| | | |
− | === Пространный подо́бенъ «Ѽ пресла́внагѡ чꙋдесѐ» === | + | === Πηγή: τὸ σταυρώσιμον ἀπόστιχον τῆς Ὀκτωήχου· === |
| | | |
− | == Подо́бенъ «Го́споди, а҆́ще и҆ на сꙋди́щи» == | + | === Τὸ αὐτὸ αὐτόμελον, μέλος ἀργόν· === |
− | ''Источникъ: а҃-ѧ воскре́снаѧ стіхо́вна''
| |
| | | |
− | === Пространный подо́бенъ «Го́споди, а҆́ще и҆ на сꙋди́щи» === | + | == Τί ὑμᾶς καλέσωμεν· == |
| | | |
− | == Подо́бенъ «И҆́же во Е҆де́мѣ ра́й» == | + | === Πηγή: μαρτυρικὸν τῆς Ὀκτωήχου· === |
− | ''Источникъ: кре́стнаѧ стіхо́вна ѻ҆кто́иха''
| |
| | | |
− | === Пространный подо́бенъ «И҆́же во Е҆де́мѣ ра́й» === | + | === Τὸ αὐτὸ αὐτόμελον, μέλος ἀργόν· === |
| + | <!-- |
| + | <en>{{DISPLAYTITLE:Models for the canticles «στιχηρὰ»}}</en><grc>{{DISPLAYTITLE:ΑΥΤΟΜΕΛΑ ΠΡΟΣΟΜΟΙΑ ΤΩΝ ΣΤΙΧΗΡΩΝ}}</grc><el>{{DISPLAYTITLE:Αὐτόμελα προσόμοια τῶν στιχηρῶν}}</el><cu>{{DISPLAYTITLE:САМОГЛАСНЫ СТІХИРНЫХЪ ПОДОБНѠВЪ}}</cu><ru>{{DISPLAYTITLE:Самогласны стїхирныхъ подобновъ}}</ru> -->{{#css:MediaWiki:00.css}}{{#css:MediaWiki:go.css}}<div id="gotop">[[#mw-head|⤴]]</div> |
| | | |
− | == Подо́бенъ «Что̀ вы̀ нарече́мъ» ==
| |
− | ''Источникъ: мꙋчинеченъ ѻ҆кто́иха''
| |
| | | |
− | === Пространный подо́бенъ «Что̀ вы̀ нарече́мъ» ===
| |
− | <en>{{DISPLAYTITLE:Models for the canticles «στιχηρὰ»}}</en><grc>{{DISPLAYTITLE:ΑΥΤΟΜΕΛΑ ΠΡΟΣΟΜΟΙΑ ΤΩΝ ΣΤΙΧΗΡΩΝ}}</grc><el>{{DISPLAYTITLE:Αὐτόμελα προσόμοια τῶν στιχηρῶν}}</el><cu>{{DISPLAYTITLE:САМОГЛАСНЫ СТІХИРНЫХЪ ПОДОБНѠВЪ}}</cu><ru>{{DISPLAYTITLE:Самогласны стїхирныхъ подобновъ}}</ru>
| |
| | | |
− | [[Category:ΑΠΑΝΤΑ]]
| + | {{DISPLAYTITLE:Τὰ αὐτόμελα τῶν στιχηρῶν}} |
− | [[Category:ΥΜΝΟΙ]]
| |
| [[Category:ΕΙΡΜΟΛΟΓΙΟΝ]] | | [[Category:ΕΙΡΜΟΛΟΓΙΟΝ]] |
− | [[Category:ИРМОЛОГИЙ]]
| |
| [[Category:ΠΡΟΣΟΜΟΙΑ]] | | [[Category:ΠΡΟΣΟΜΟΙΑ]] |
− | [[Category:ΑΥΤΟΜΕΛΑ]]
| |
− | [[Category:ПОДОБНЫ]]
| |