Difference between revisions of "2/grc"
(Created page with "<p class=a2><grc>Βόρειος γῆ</grc><el>Βόρεια χώρα</el><en>Nord land</en><cu>Севернаѧ страна</cu><ru>Северная страна</ru></p><p c...") |
(No difference)
|
Revision as of 01:24, 14 June 2018
<grc>Βόρειος γῆ</grc><el>Βόρεια χώρα</el><en>Nord land</en><cu>Севернаѧ страна</cu><ru>Северная страна</ru>
<grc>Ἐν τῇ χώρᾳ ταύτῃ δημοσιεύονται καὶ συζητοῦνται μελῳδίαι καὶ ὕμνοι τῆς λεγομένης «Ζνάμεννο» ψαλτικῆς τέχνης ἢ ἑτέροις λόγοις· «Βόρειος Πατερικὴ ὑμνῳδία», στολποβόι, πουτεβόι καὶ δεμέστβο μέλος, παλαιὰ σλαβικὴ ψαλτική, βόρειος δι᾽ ἤχου ἐνσάρκωσις τοῦ οὐρανίου ἄσματος.</grc><el>Ἐν τῇ χώρᾳ ταύτῃ δημοσιεύονται καὶ συζητοῦνται μελῳδίαι καὶ ὕμνοι τῆς λεγομένης «Ζνάμεννο» ψαλτικῆς τέχνης ἢ ἑτέροις λόγοις· «Βόρειος Πατερικὴ ὑμνῳδία», στολποβόι, πουτεβόι καὶ δεμέστβο μέλος, παλαιὰ σλαβικὴ ψαλτική, βόρειος δι᾽ ἤχου ἐνσάρκωσις τοῦ οὐρανίου ἄσματος.</el><en>In this land are published and discussed melodies and chants of the so-called «Znamenno singing» or otherwise: Chants of old slavic churchs, «Nord patristical singing», the old slavic and old russian singing, stolpovoi, putevoi and demestvo singing, nord embodiment in a sound of the heavenly singing.</en><cu>Въ странѣ сей ѡбнародꙋютсѧ и ѡбсꙋждаютсѧ роспѣ́вы и пѣснопѣнїѧ такъ называемагѡ «Знаменнагѡ пѣнїѧ» или иначѣ: «Северное свѧтоѻтеческое пѣнїе», столпово́й, пꙋтевой и деме́ственный роспѣ́вы, древлесловѣнское и древлерꙋсское пѣнїе, сірѣчь северное воплощенїе въ звꙋкѣ небесныѧ пѣсни.</cu>
<ru>Въ странѣ сей публикуются и обсуждаются мелодіи и пѣснопѣнія такъ называемаго «Знаменнаго пѣнія» или иначѣ: «Северное свѧтоотеческое пѣніе», столповой, путевой и демественный распѣвы, древнеславянское и древнерусское пѣніе, северное воплощеніе въ звукѣ небесной пѣсни.</ru>
<grc>ὃ διασώζεται ἐν μνημείοις τοῖς γεγραμμένοις τῇ «ζνάμεννα» σημειογραφίᾳ ἐκ τοῦ ΙΑ´ αἰῶνος ἀρχομένη.</grc><el>Τὸ ὁποῖον διασώζεται στὰ μνημεῖα τὰ γεγραμμένα μὲ τὴν «ζνάμεννα» σημειογραφία ἀρχίζοντας ἀπὸ τὸν 11 αἰώνα.</el><en>Presented in the monuments which are written down by the «Znamen» notation since 11th century.</en><cu>Представленное въ памѧтникахъ записанныхъ древлерꙋсскимъ знаменемъ начиная съ аі-гѡ вѣка.</cu>
<ru>Представленное въ памятникахъ записанныхъ древнерусской нотаціей начиная съ 11-го вѣка.</ru>
ⰻⰻ
<grc>Δείγματα ἱεροῦ μέλους τῆς Βορείου χώρας:</grc><el>Δείγματα ἱεροῦ μέλους τῆς Βορείας χώρας:</el><en>Examples of sacred melodies of Nord land:</en><cu>Ѡбразцы свѧщенныхъ роспѣвовъ Северныѧ страны:</cu>
<ru>Образцы священныхъ мелодій Северной страны:</ru>
<grc>Κοντάκιον καὶ Οἴκος τοῦ Πάσχα – ψάλλει π.Πρόχορος Βατοπαιδινός </grc><el>Κοντάκιον καὶ Οἴκος τοῦ Πάσχα – ψάλλει π.Πρόχορος Βατοπαιδινός</el><en>Kontakion and Ikos of Easter – chants f.Prohorus Vatopedinos</en><cu>Кондакъ и Ікосъ Пасхи – поетъ ѻ.Прохоръ Ватопедскій</cu><ru>Кондакъ и И́косъ Пасхи – поетъ о.Прохоръ Ватопедскій</ru>
<grc>«Σιγησάτω πάσα σάρξ», μέλος πουτεβόι – ψάλλει χορὸς «Μέλος»</grc><el>«Σιγησάτω πάσα σάρξ», μέλος πουτεβόι – ψάλλει χορὸς «Μέλος»</el><en>«Let any flesh be silent» – chants chorus Melos</en><cu>«Да молчитъ всѧка плоть» – поетъ дрꙋжина «Мелосъ»</cu><ru>«Да молчитъ всяка плоть» – поетъ ансамбль «Мелосъ»</ru>
<en></en><grc>Warning: Display title "Ἄγγελος τῆς Βορείου γῆς" overrides earlier display title "Ambassador of Nord land".</grc><el>Warning: Display title "Ἀγγελιοφόρος τῆς Βόρειας χώρας" overrides earlier display title "Ἄγγελος τῆς Βορείου γῆς".</el><ru>Warning: Display title "Вѣстникъ Северныѧ страны" overrides earlier display title "Ἀγγελιοφόρος τῆς Βόρειας χώρας".</ru><cu>Warning: Display title "Вѣстникъ Северной страны" overrides earlier display title "Вѣстникъ Северныѧ страны".</cu>