Difference between revisions of "Translations:ΟΥΚΡΑΝΙΑ/38/el"

From www.PSALTIKI.info
Jump to: navigation, search
(Created page with "«Γιὰ ποιὸ λόγο, τέλος πάντων, νὰ λογομαχοῦμε; Ἄραγε δὲν εἶναι ἀδιάφορο ποιὸ νὰ εἶναι πατρι...")
 
(No difference)

Latest revision as of 19:41, 30 January 2019

Information about message (contribute)

This message has no documentation. If you know where or how this message is used, you can help other translators by adding documentation to this message.

Message definition (ΟΥΚΡΑΝΙΑ)
«Ну, зачем, в конце концов, спорить? Неужели не все равно какой патриархат или какая Церковь? Был Московский, теперь – Константинопольский, потом будет Киевский…»
Translation«Γιὰ ποιὸ λόγο, τέλος πάντων, νὰ λογομαχοῦμε; Ἄραγε δὲν εἶναι ἀδιάφορο ποιὸ νὰ εἶναι πατριαρχεῖο ἢ ποιὰ Ἐκκλησία; Ἦταν τῆς Μόσχας, τώρα τῆς Κωνσταντινουπόλεως, ἀργότερα θὰ εἶναι τοῦ Κιέβου».

«Γιὰ ποιὸ λόγο, τέλος πάντων, νὰ λογομαχοῦμε; Ἄραγε δὲν εἶναι ἀδιάφορο ποιὸ νὰ εἶναι πατριαρχεῖο ἢ ποιὰ Ἐκκλησία; Ἦταν τῆς Μόσχας, τώρα τῆς Κωνσταντινουπόλεως, ἀργότερα θὰ εἶναι τοῦ Κιέβου».