Малая Вечерня — Гла‍с пе‍рвый (Ἦχος πρῶτος)

From www.PSALTIKI.info
Revision as of 16:09, 1 October 2021 by Root (talk | contribs)
Jump to: navigation, search
Оригинальный текст совреме‍нный богослужебный

(буквальный) перевод

поэтический перевод на славянский

Πανεύφημοι μάρτυρες ὑμᾶς,

οὐχ ἡ γῆ κατέκρυψεν,

ἀλλ᾿ οὐρανὸς ὑπεδέξατο·

ὑμῖν ἠνοίγησαν,

Παραδείσου πύλαι,

καὶ ἐντὸς γενόμενοι,

τοῦ ξύλου τῆς ζωῆς ἀπολαύετε,

Χριστῷ πρεσβεύοντες,

δωρηθῆναι ταῖς ψυχαῖς ἡμῶν,

τὴν εἰρήνην

καὶ τὸ μέγα ἔλεος.

Прехва́льнїи мч҃нцы, ва́съ

ни землѧ̀ потаи́ла є҆́сть,

но не́бо прїѧ́тъ вы̀,

и҆ ѿверзо́шасѧ

ва́мъ ра̑йскїѧ двє́ри,

и҆ внꙋ́трь бы́вше,

дре́ва живо́тнагѡ наслажда́етесѧ,

хрⷭ҇то́ви моли́тесѧ,

дарова́ти дꙋша́мъ на́шымъ

ми́ръ

и҆ ве́лїю млⷭ҇ть.

Всехва‍льнїи мꙋ‍ченики ва‍съ,

и‍‍ землѧ‌ не скры‍ла є‍‍‍сть,

но небеса‌ воспрїѧ‍ша вы‌

и‍‍ ва‍мъ ѿве‍рзлисѧ

две‍ри ра‍ѧ па‍ки

и‍‍ въ негѡ‌ воше‍дше вно‍вь,

ѿ дре‍ва жи‍зни при‍снѡ вкꙋша‍ете,

Христꙋ‌ моли‍тесѧ,

дарова‍ти дꙋша‍мъ на‍шимъ ми‍ръ

благода‍тный

и‍‍ ми‍лость вели‍кꙋю.